ポジティブ・パレード

歌词
編曲:Rockwell
Chorus:しほ
tomoro:
へーい、がんがん涙流すじゃない?
嘿,这不是泪还流个不停吗?
それで平気なフリは普通じゃない
还装着没事可真不一般
言いたいことあるのに 抱え込んだもやもやはどこに
明明有想说的事 心中怀着的烦闷到哪里去了?
ねえいつか急に溢れて
你说 总有一天会突然溢出
EnL遥哉:
「ごめんもうダメ助けて」
「对不起已经不行了帮帮我」
って想像したくもない 聞きたくないじゃない
这我可完全不想想象,也不想听到
tomoro:
だからそうなる前に頼っちゃえよ
所以在变成那样之前就拜托了
叶えたい夢を胸にギュッと詰めて
将想要实现的梦想紧紧地塞入心里
したいことだらけでやってみせて
来做自己想做的事情吧
「僕ら止まれない」
「我们无法停下」
EnL遥哉:
これはいい感じですか?やっぱりダメでしょうか?
这样的感觉好吗?果然还是不行吗?
tomoro:
終わらない夜は 星と踊って話そう
不会落幕的夜晚 与繁星共舞畅聊吧
ツラいときも光はずっと側に
难受时光也会守候在你身边
「僕ら止まれない」
「我们无法停下」
EnL遥哉:
君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になるから
你也不会有事的 会露出正合适的笑容
まだまだこれじゃ足りないや
这样还是远远不够啊
言いたい言葉間違えないように
为了不说错想说的话
tomoro:
「無理は禁止します」 「僕はここにいます」
「不准勉强」 「我在这里」
EnL遥哉:
明日に凹まされぬように また笑い合えたら
为了不因明天而消沉 如果还能一同欢笑
だから「どうなるか」とかしまっちゃえよ
所以用「会怎样呢」之类的来收尾吧
叶えたい夢を胸にギュッと詰めて
将想要实现的梦想紧紧地塞入心里
したいことだらけでやってみせて
来做自己想做的事情吧
「僕ら止まれない」
「我们无法停下」
tomoro:
これはいい感じですか?やっぱりダメでしょうか?
这样的感觉好吗?果然还是不行吗?
EnL遥哉:
終わらない夜は 星と踊って話そう
不会落幕的夜晚 与繁星共舞畅聊吧
ツラいときも光はずっと側に
难受时光也会守候在你身边
「僕ら止まれない」
「我们无法停下」
tomoro:
君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になる
你也不会有事的 会露出正合适的笑容
間違ってなんていないのに
明明错了也没有关系
誰かが「違う」って言うんなら
如果有谁说了「不对」的话
君を否定しちゃうすべてを 僕は肯定なんかしないから
将你否定的一切 我都绝不会肯定
EnL遥哉:
抱き締めたついででもいいから 不安も僕に流してよ
紧紧抱住也没有关系 把不安也分给我把
恥ずかしいって言うけれど それは僕も一緒なんだよ
虽说你很害羞 但我也是一样的
似合ってないとか笑うなよ
不要嘲笑不适合什么的呀
君に会ったことへの答えだ
这是对遇见你的回答
tomoro:
頼ってくれ 頼ってくれ どうか
来依靠我吧 来依靠我吧 拜托了
EnL遥哉:
叶えたい夢を胸にギュッと詰めて
将想要实现的梦想紧紧地塞入心里
したいことだらけでやってみせて
来做自己想做的事情吧
「僕ら止まれない」
「我们无法停下」
tomoro:
これはいい感じですか?やっぱりダメでしょうか?
这样的感觉好吗?果然还是不行吗?
EnL遥哉:
終わらない夜は 星と踊って話そう
不会落幕的夜晚 与繁星共舞畅聊吧
ツラいときも光はずっと側に
难受时光也会守候在你身边
「僕ら止まれない」
「我们无法停下」
tomoro
君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になる
你也不会有事的 会露出正合适的笑容
「僕ら止まれない」
「我们无法停下」
EnL遥哉:
君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になるから
你也不会有事的 会露出正合适的笑容
专辑信息
1.ポジティブ・パレード