歌词
我们的声音要是能够
あぁ このまま僕たちの声が
一直传到世界的尽头
世界の端っこまで消えることなく
也不消失 该有多好啊
届いたりしたらいいのにな
那样的话 咱俩又会喊出怎么样的话语来呢
そしたらねぇ 二人で どんな言葉を放とう
把不会消失的约定数到三 两人一齐说出来吧
消えることない約束を 二人で「せーの」で 言おう
“只要许愿 什么什么就会实现”
那句话的中心已变得无法看清
あぁ「願ったらなにがしかが叶う」
到底是从何时起 为何理由呢
その言葉の眼をもう見れなくなったのは
正值雨停的那一瞬间 和彩虹的起点跟终点
一体いつからだろうか なにゆえだろうか
和此生结束的地方有着某样东西 我一直坚信着
あぁ 雨の止むまさにその切れ間と 虹の出発点 終点と
什么时候一起去吧 跟全生命都未到达 未开拓的
この命果てる場所に何かがあるって いつも言い張っていた
这份感情击个掌 给时间一个吻
即使被五次元捉弄 我也要去见你
いつか行こう 全生命も未到 未開拓の
来定下再次“初见”时的暗号吧
感情にハイタッチして 時間にキスを
我现在就去追赶 你的名字
5次元にからかわれて それでも君をみるよ
また「はじめまして」の合図を 決めよう
君の名を 今追いかけるよ
专辑信息