歌词
あの日見渡した渚を/直至今日仍能想起
今も思い出すんだ/那天所眺望的海岸
砂の上に刻んだ言葉/在沙滩上刻下的话语
君の後ろ姿/和你的背影
寄り返す波が/涌动的波浪掠过脚边
足元をよぎり何かを攫う/究竟掠走了什么
夕凪の中/风平浪静之中
日暮れだけが通り過ぎて行く/只有黄昏悄悄地流逝
パッと光って咲いた/光芒怦然绽放
花火を見ていた/烟花映入眼帘
きっとまだ 終わらない夏が/还未完结的夏天 一定会将
曖昧な心を 解かして繋いだ/将暧昧的心结融化相连
この夜が 続いて欲しかった/愿今夜永不结束
「あと何度君と同じ花火を见れるかなって/还能与你看多少次同样的烟火呢
笑う顔に何ができるだろうか/面对你的笑容 我又能做些什么呢
傷つくこと 喜ぶこと繰り返す波と情動/受伤亦或是喜悦 浪来浪去与情动
焦燥 最終列車の音/焦躁 响起了末班列车的声音
何度でも 言葉にして君を呼ぶよ/无数次喊出你的名字
波間を選び もう一度/向着海浪 再一次
もう二度と悲しまずに済むように/祈祷不再感受那份悲伤
はっと息を飲めば/呼吸骤然停滞
消えちゃいそうな光が/那快要消失的光芒
きっとまだ 胸に住んでいた/一定仍留存在心中
手を伸ばせば触れた/伸出手就能触及
あったかい未来は/那温暖的未来
ひそかに二人を見ていた/默默地守望着两人
パッと花火が(パッと花火が)/怦然绽放的烟花
夜に咲いた(夜に咲いた)/在夜空中绽放
夜に咲いて(夜に咲いて)/在夜空中绽放后
静かに消えた(静かに消えた)/又静静地消失
離さないで(離れないで)/请不要离开
もう少しだけ(もう少しだけ)/再给一点点时间
もう少しだけ/再给一点点时间
このままで/就这样一直
あの日見渡した渚を/直至今日仍能想起
今も思い出すんだ/那天所眺望的海岸
砂の上に刻んだ言葉/在沙滩上刻下的话语
君の後ろ姿/和你的背影
パッと光って咲いた/光芒怦然绽放
花火を見ていた/烟花映入眼帘
きっとまだ 終わらない夏が/还未结束的夏天 一定会将
曖昧な心を 解かして繋いだ/暧昧的心结融化相连
この夜が 続いて欲しかった/愿今夜永不结束
专辑信息