summertime(翻自 cinnamons)

歌词
君の虜になってしまえばきっと
如果能成为你的俘虏
この夏は充実するのもっと
这个夏天一定会更加充实
もう戻れなくたって忘れないで
即便无法回到过去 也不要忘记
何年経っても言えない
无论过了多少年也说不出口
後悔したって構わない
即使后悔也没关系
でも言葉はここまで出てるの
可是话已经说到了这种地步
ねぇサマータイム
呐 summertime
海岸通りを歩きたい
想要漫步海滨小路
ドライブだってしてみたい
想要试着去兜兜风
ただ視線を合わせてほしいの
其实只是想要与你四目相合
ねぇサマータイム
呐 summertime
夜明けまで海辺走って
在海边纵情奔跑直到迎来黎明
潮騒に包まれたいね
真想被包围在浪潮的乐音之中
彼女の仕草が甘いね
她的行为举止都如此天真甜美
君の虜になってしまえばきっと
如果能成为你的俘虏
この夏は充実するのもっと
这个夏天一定会更加充实
噂のドリーミンガール
传说中的梦中女孩
忘れないで
请千万不要遗忘
でも気持ちを
可如果把我的感情
伝えてしまえばいつか
告诉了你
この夢は覚めてしまうだろうな
这个梦终将会醒来吧
青い影が揺れる街角
蓝色的身影在街角轻盈摇曳
占いなんて信じない
不相信所谓占卜
運命なんてあるわけない
命运也根本不存在吧
ただ本当のことを知りたいの
我只想知道真实的事
ねぇサマータイム
呐 summertime
近づく距離にも気づかない
连逐渐靠近的距离也没有注意
胸の高鳴りごまかせない
我擂鼓似的心跳无法掩饰
でも昔と変わらずニブいの
然而你却一如既往地迟钝
ねぇサマータイム
呐 summertime
思い出は色褪せたって
就算回忆会褪色
惚れた腫れたの仲がいいね
也想沉浸在对你迷恋中
彼女の笑顔が憎いね
她的笑容真是可恨啊
君の虜になってしまえばきっと
如果能成为你的俘虏
この夏は充実するのもっと
这个夏天一定会更加充实
噂のドリーミンガール
传说中的梦中女孩
忘れないで
请千万不要遗忘
でも気持ちを
可如果把我的感情
伝えてしまえばいつか
告诉了你
この夢は覚めてしまうだろうな
这个梦终将会醒来吧
青い影が揺れる
蓝色的身影轻盈摇曳
君の虜になってしまえばきっと
如果能成为你的俘虏
この夏は充実するのもっと
这个夏天一定会更加充实
噂のドリーミンガール
传说中的梦中女孩
忘れないで
请千万不要遗忘
でも気持ちを
可如果把我的感情
伝えてしまえばいつか
告诉了你
この夢は覚めてしまうだろうな
这个梦终将会醒来吧
青い影が揺れる街角
蓝色的身影在街角轻盈摇曳
专辑信息
1.summertime(翻自 cinnamons)