歌词
音が聴こえるんやし、命ひとつひとつ
我能听见 那一个个生命传达出的声音
これ以上傷つけさせへん
不会再让别人受到伤害
助けに行くし
即刻行动 开始拯救
誰も辛い思いなんてオレがさせへんしな
无论是谁 我都不会让他留下痛苦的回忆
みんな、無事なんやったらそれでええんやしなぁ
对我来说 只要大家平安无事就好
善とか悪とか関係ないんやし
这与善恶毫无关系
ぜんぶ救ったるんや 誰も同じやから
我会救助所有人 因为大家都是同等的
オレは聞こえるんやし、もっと生きたいって音
我能够听见 想要活下去的人的求助之声
消したくないんや、そのため強なるし
不想让他们就此消失 为此我才要变得更强
オレが大切なもん
我最心爱的事物
オレが大事なもんを
我最珍惜的事物
オレが聞こえる音は、全部止めさせへんよ
我是不会让我听见的声音休止的 全部
助けたいから助けるんや
因为想救 才会去救
痛い思いした分だけ
正因我晓得你在深受着煎熬
誰よりも優しなれた
所以我会比任何人都更加温柔
欲しいモンなんてあらへんけど
我是没有什么想要的东西
救いたい大事があるんや
但我有想要拯救的珍视的事物
どんな奴も持ってるやろ、命(それ)を
那就是无论怎样的家伙都拥有的 生命
オレとおんなじようにどっか違う奴ら
与我有些不太一样的家伙们
優しい奴もおるし、好きな奴もおるけど
其中有着善良的人 也有着我喜欢的家伙
名前じゃ呼べへん、友達やないから
但能叫出名字的朋友却是一个都没有
だけど認めてるんや
但还是会认同
だから信じてるんや
所以去信任吧
護らなあかん大切はたくさんやから
因为必须守护的珍视的事物有很多很多
助けたいから助けるんや
因为想救 所以去救
思い出したらわかるんやし
想起这个念头的时候我就会顿悟
何よりも重いってこと
拯救是比任何事都更重要的事
奪ったらあかん大事なモン
我最珍贵的事物被夺走的话 那可不行
奪うような奴がいたら
如果有人想要将他抢走的话
オレが行って止めたるんや悪(それ)を
我会行动起来 去阻止那罪恶
なぁ、ホンマなりたいんやし
呐,我想真正的去成为
にやんまるみたいに強く優しい命の味方に…
像喵丸那样强大又温柔的 生命的伙伴...
今すぐ行くし
从现在开始 立刻执行
助けたいから助けるんや
因为想救 所以去救
痛い思いした分だけ
正因我知道你在承受着痛苦
誰よりも優しなれた
因此我会比谁都更加地温柔
欲しいモンなんてあらへんけど
我确实没有什么想要的东西
救いたい大事があること
但我有想要拯救的珍重的事物
わかるやろ…なぁ?
你懂的...对吧?
奪ったらあかん大切を
不可以被夺走的重要的事物
奪うような奴がいたら
如果有人想将他抢走的话
止めたるよ、そんな悪は
我会去断绝那样的罪恶
オレがみんな助けたるからな
我会去拯救大家的
生きなあかん、限りまでな
直到生命衰竭 达到极限为止
どんな奴も持ってるんや、命
无论怎样的家伙都拥有的 生命
-end-
-完-
专辑信息