歌词
全然起き上がれないSUNDAY
完全起不来的SUNDAY
口付けじゃないわよ
那样才不叫接吻
認めない あんなの
我不会承认 那样的吻
私も同い年
我和你相同年纪
悪ふざけ 許さない
不会原谅你的恶作剧
爽やかはカッコだけ
也就是脸生的好看
性格は最悪
性格却很差劲
誰にでもチャラチャラと
跟谁都是一副轻浮样
いいカッコボーイ
好一个装酷男孩
一瞬たりともキュンした 私がバカだな
竟然有那么一瞬心动了 我这个笨蛋
こんな出会いがある事に トキメイてバカだった
这样的相遇 我居然心动了 真是个笨蛋
絶対このまま許さない 何も許さない
我绝对不会允许这样 不论什么都不允许
あんなにはしゃいだ あの気持ち返してよ 返してよ ね
把那种嬉闹的欢乐心情 还给我 还给我啊 喂
こんなにも ねぇ? ムカつくのはなんで?
为什么啊?为什么我会那么生气?
そう かすかに mm 嘘だと思いたいから?
难道是因为 微微地 mm 感觉到那是谎言?
付き合ったわけじゃない
也不是在交往
約束もなんもない
也没有约定过什么
ただあの頃は毎日
只是那个时候我们俩每天都
話したり ふざけたり
无话不谈 嬉戏打闹
勝手に信じて
擅自相信
勝手に膨らませ
擅自美化
勝手に君の事
擅自把你的所有
独占してた
占为己有
一瞬たりとも未来像 描いたバカ子ちゃん
曾有那么一瞬 与他共绘未来光景的笨女孩
真面目に生きてりゃ良い事も あるんだと思ったな
曾以为 努力地活下去必会有好事降临
ダメだな このまま戻れない もう立ち直れない
但是不行啊 已经回不去了 已经无法再次振作
心の底から 笑ってた 純真を 返してよ ね
把曾在内心嘲笑过的纯真 还给我啊 喂
こんなにも ねぇ? ムカつくのはなんで?
为什么? 为什么这么生气?
この失恋を mm 認めたくないから?
是因为我不愿承认 mm 这是失恋吗?
全然起き上がれないSUNDAY
完全起不来的SUNDAY
無理だわ 動けないわ AH
不行啊 毫无干劲啊 AH
一瞬たりともキュンした 私がバカだな
竟然有那么一瞬心动了 我这个笨蛋
こんな出会いがある事に トキメイてバカだった
这样的相遇 我居然心动了 真是个笨蛋
マジこのまま許さない 何も許さない
我绝对不会允许这样 不论什么都不允许
あんなにはしゃいだ あの気持ち返してよ 「ねえ返してよ」 ね
把那种嬉闹的欢乐心情 还给我啊 「还给我啊」 喂
Good Good-Bye Good Good-Bye この運命よ サヨウナラ
Good Good-Bye Good Good-Bye 与这样的命运 道一句“永别”
Ah Good Good-Bye忘れられないみたい…
Ah Good Good-Bye 但好像无法忘却…
专辑信息