Fans/ファンサ(翻自 夏川椎菜)

歌词
更加喜欢
好きになって!もっと!
更多注视
私を見て!もっと!
回报是充满爱的飞吻
恩返しは“愛のこもった投げキッスで”
并不是错觉 你我四目相对
比心 请恋爱吧
気のせいじゃない 目はあってるよ
我会做我力所能及的事
(ハート)作って恋しちゃって下さい!
没有NG 挑战极限
やれること何でもします
搜索自己名字时看到了负面评论
NG無しで体当たり挑戦
不要开玩笑了 比谁都清楚
エゴサで見つけたアンチのコメ
但是没关系 只要站在这里 大家都在
ふざけんな…!誰より分かってるし
走吧
でも大丈夫ステージ(ここ)に立てばみんながいる
更加喜欢 更多注视
(行くよ)
回报是充满爱的飞吻
好きになって!もっと!私を見て!もっと!
成为俘虏 更多 展现梦想 更多
恩返しは“愛のこもった投げキッスで”(Fooo!!)
尽情享受充满爱的特别夜晚
虜にする!もっと!夢を見せる!もっと!
送给粉丝福利
楽しんでって 愛のこもったスペシャルナイト
也请写信给我
ファンサしちゃうぞ
我会反复阅读 视作珍宝
丑闻还为时尚早
お手紙も書いてください!
不会背叛 在此宣誓
何度も読んで宝物にします
绝不败给嫉妒和刁难
スキャンダルまだ早いけど
不要开玩笑了 凭实力取胜
裏切りません!宣言しときます
所以我不放弃 也不喜欢认输
嫉妬、嫌がらせには負けない
走吧
ふざけんな!実力で勝ってやる
更用力地 举起拳头 更加 卖力工作
だから辞めない 負けず嫌い私はいる
回报是充满爱的蒙娜丽莎式目光
(行くよ)
大声欢呼 更多 还没结束 更多
こぶし上げて!もっと!汗をかいて!もっと!
请接受充满爱的任性歌曲
恩返しは“愛のこもったmonaビームで”(Fooo!!)
送给粉丝福利
大歓声!もっと!まだまだ!ねぇ?もっと!
哈 接近尾声 有点落寞
受け止めてね 愛のこもったわがままソング
明明很开心却快要哭出来
ファンサしちゃうぞ
下次还会再见面吧
はぁ...終わりが近づく 寂しいね
约定好了
楽しいのに泣きそうだよ
充满温柔的话语
次も次もまた会えるよね?
甚至某人无心的话语
(約束!)
都是必要的 必要的
变坚强吧
優しさに溢れている言葉も
随心所欲地呐喊吧 更多 尽情享受吧 更多
心ない誰かの言葉さえも
不要忘记希望成为特别的日子
必要なんだ必要なんだ
一起歌唱吧 一直 一起走吧 一直
強くなろう
暗语是非常显眼的爱
好きに叫べ!もっと!楽しんじゃえ!もっと!
更加喜欢 更多注视
忘れないで 特別な日になりますように
回报是充满爱的飞吻
共に歌おうずっと!共に歩もうずっと!
成为俘虏 更多 展现梦想 更多
合言葉はとびっきりのL · O · V · E(Fooo!!)
尽情享受充满爱的特别夜晚
好きになって!もっと!私を見て!もっと!
送给粉丝福利
恩返しは“愛のこもった投げキッスで”(Fooo!!)
虜にする!もっと!夢を見せる!もっと!
楽しんでって 愛のこもったスペシャルナイト
ファンサしちゃうぞ
专辑信息
1.Fans/ファンサ(翻自 夏川椎菜)