歌词
うららかな陽だまりに
在明媚的阳光下
薄氷が溶けてゆく
薄冰渐渐溶化
風はまだ冷たくて
寒风依旧凛冽刺骨
過ぎし恋 疼きだす
逝去的恋情依旧隐隐作痛
華やいだワンピース
换上华丽洋装
ときめぐ蝶になって
化作彩蝶翩翩
君へ羽ばたきたくて
想飞向你身边
だけど怖くて
却又感到害怕
さよならの残像で
曾经告别的残像
この恋も揺さぶられ
动摇了这场恋情
素直な私いずこ
坦率的我去哪了呢
ふわり、色めく花 手折って
轻柔地 我摘下鲜艳的花朵
ひらり、差し出す手が触れて
轻轻地 无意与你的手碰触
めまいの自鳴琴なの 空が廻るよ
我的天空似在旋转 像眩目的自鸣琴
二度と傷つきたくないって
再也不想受到伤害
心ウラハラさみしくって
内心却感到寂寞
紅を差す 君だけに見られたくて…
涂上红妆 只想让你一看…
恋時計チクタク動き出した
恋爱时钟 滴答滴答 开始转动
しのぶれど咲き匂う
悄悄盛开 散发芬芳
友達にもばれてる?
被朋友发现了吗?
毎日の星占い
每天的星座占卜
いいとこ取りも虚しい
仅取好的结果也并无意义
かさぶた剥がれぬまま
旧伤结痂还未脱落
うたかたになるのなら
就像是已化作泡影
恋はしないと決めた
已经决定不再恋爱
なぜに出逢った
却又为何与你相遇
誰にでも優しくて
无论对谁都很温柔
思わさぶりは 罪ね
以为你对我有好感 真是罪过
春風そぞろに舞う
连春风也徐徐飘舞
ふわり、戯れ言だって
轻轻地 随意开着玩笑
ほろり、笑顔が沁みてきて
轻易地 沉浸在笑容中
鼓動は自鳴琴なの 息が切れそう
我快要喘不过气 像跳动的自鸣琴
一度懲りただけじゃないって
已经受过了一次教训
心けしかけちゃダメだって
告诉自己不能再动心
慎重になるほど惹がれてゆく
但越是慎重却越是被吸引
恋時計チクタク急き立てるの
恋爱时钟 滴答滴答 焦急催促
ふわり、色めく花 手折って
轻柔地 我摘下鲜艳的花朵
ひらり、差し出す手が触れて
轻轻地 无意与你的手碰触
めまいの自鳴琴なの 空が廻るよ
我的天空似在旋转 像眩目的自鸣琴
二度と傷つきたくないって
再也不想受到伤害
心ウラハラさみしくって
内心却感到寂寞
紅を差す 君だけに見られたくて…
涂上红妆 只想让你一看…
ふわり、戯れ言だって
轻轻地 随意开着玩笑
ほろり、笑顔が沁みてきて
轻易地 沉浸在笑容中
鼓動は自鳴琴なの 息が切れそう
我快要喘不过气 像跳动的自鸣琴
一度懲りただけじゃないって
已经受过了一次教训
心けしかけちゃダメだって
告诉自己不能再动心
慎重になるほど惹がれてゆく
但越是慎重却越是被吸引
恋時計チクタク急き立てるの
恋爱时钟 滴答滴答 焦急催促
专辑信息
1.ふわり 恋時計
2.ひとりで生きられそう”って それってねえ、褒めているの?(翻自 Juice=Juice)