歌词
夢は見るほど虚しいものだろう
越是沉浸于梦想 越会感到空虚吧
そんな悲しいこと言うなよ
不要说那么悲伤的话
大人になって成長したはずが
长大成人 本应有所成长才对
臆病になった気がしたんだ
然而我却觉得自己变得胆小了
どっちが正しいとか 信じ続けたものさえ
不知哪一边才是正确的 就连自己一直坚信的东西
ほんの一瞬で また不安になるけれど
都会有那么一瞬 令我感到不安
後戻りはできないゼロの原点
已然无法回到那从零开始的原点
未来に少し夢を見る
似乎在梦中看到了未来
あなたがいれば何も怖くないよ
只要有你在 我便无所畏惧
時に迷ってもあなたの呼ぶ声が
迷茫的时候 你呼唤的声音
希望へ繋ぐ道しるべ
便会成为为我带来希望的路标
憧れだっていっぱい見てきた
看到了那么多憧憬的事物
眩しくて ちょっと悔しいけど
是那么耀眼 却又有些许不甘
あの人にあって
不要光在别人身上
自分にないものばかり探すなよ
寻找自己欠缺的东西啊
ありのままの僕らで 「自分」を救いだそう
回归本真 拯救「自己」
目を瞑っても瞬く夢の残像
就算闭上眼 也会闪现出梦的残影
踏みだせないなら この手をとって
无法向前迈步的话 就握紧我的手
まだ絶望に預けやしないから
不要将自己交付于绝望
朝やけに似た輝ける奇跡を
像朝阳一般 耀眼的奇迹
僕らから迎えにゆこう
正在前方迎接我们
あなたと「生」きる「日」々が『星』となって
与你在一起的日子
降り注げ願いよ I fall to stars
犹如繁星坠入凡间
後戻りはできないゼロの原点
已然无法回到那从零开始的原点
あなたと何度も夢を見る
无数次 与你一同共盼美梦
あなたがいれば何も怖くないよ
只要有你在 我便无所畏惧
暗闇の中 輝く星が謳う
闪耀的星辰 在黑暗中讴歌
いつまでも未来を照らして
照亮我们的未来 直至永远
アトリアのように
宛若南耀星一般
专辑信息