歌词
目覚めたときそこにあなたがいて,
当我苏醒之时有你伴我左右,
また新しい朝を与えてくれた,
再次赐予我焕然一新的拂晓,
その鼓動はとても優しくて,
那心跳声是如此柔和包容,
でも泣きそうなほど悲しくて,
但是却充溢着欲哭无泪的悲伤,
叫んでいるんだ,
不由得嘶吼着,
「誰かに会いたい」って,
“渴望与某人邂逅”,
まだ名前も顔も知らないけれど,
虽然尚且未曾谋面甚至未知其名,
その声はたしかに聞こえてる,
但却真情实感地聆听到了那嘶吼,
ただ宛もなく走り出した,
只是漫无目的地奔走各处,
ありがた迷惑かもしれないけど,
虽然我的好意也许是不必要的麻烦,
誰のためじゃなく自分のために,
并不是为了某人而是为了满足自己,
胸の音がその叫びが,
胸膛中的鼓动与那般嘶吼,
探し求める場所へ,
所觅寻的去处就此奔赴吧,
こぼれ落ちた,
将零落飘坠的,
想いを拾い上げて届けにゆこう,
思念拾起向你奉上,
生きる意味を,
生存的意义,
あなたが教えてくれたから,
因为是你所教会我的,
ほんのちょっとこの世界も悪くない,
这个世界其实一点也没有如此糟糕,
そう思えるよ,
才能那样认为着呀,
鞄の中いつも空っぽだった,
包里总是空空如也,
夢 希望も未来も何にもなくて,
梦想 希望甚至于未来什么也没有,
だからあなたの願い,
所以你的憧憬,
ひとつくらいなら,
如果只有一个的话,
ほら、全然重たくないんだ,
看啊,完全感觉不到沉重啊,
破れた物語の1ページを,
将支离破碎物语的一页,
書き直すような旅に出かけよう,
重新改写一般的旅程就此出发吧,
胸に手をかざして問いかける,
扪心自问啊,
ねえ ねえ ねえ,
呐 呐 呐,
泣いて笑いながら生きていたい,
渴望着有笑有泪的生活啊,
それでいいよね?
那样也不错吧?
窓の向こうひとりぼっち輝く星の光,
窗外是独自一人闪耀着的熠熠星光,
目を閉じれば,
合上双眸的话,
消えてしまいそうで眠れなかった,
仿佛就会一瞬而逝致使我彻夜难眠,
それはまるで,
以那宛如,
子守唄みたいなリズムで,
摇篮曲般的旋律,
「大丈夫」って,
道出“没关系的”,
語りかけてくれた気がした,
感觉似乎某人曾对我如此说过,
数え切れないほどの今を,
层出不穷的如今此刻,
胸に刻みつけよう,
铭刻于心啊,
二人分の想いが未来へと,
两人彼此的心意向着未来,
繋がるように,
但愿能够相互连结,
生きる意味を,
生存的意义,
あなたが教えてくれたから,
因为是你所教会我的,
眠りにつくのはもう怖くない,
我亦不再畏惧入眠了呐,
胸の音がその叫びが,
胸膛中的鼓动与那般嘶吼,
探し求める場所へ,
所觅寻的去处就此奔赴吧,
辿り着くその日を夢見ながら,
一边梦想着终有一日抵达的那一日,
明日を信じていたい,
一边对于明日坚信不疑,
そう思えるよ,
我是那样想的啊。
专辑信息