歌词
ホントの私 見つけてよ
来寻找真正的我吧
アナタの透明な瞳で
将你透明眼瞳中的
強がりもウソも脱いで 逢いに行く
逞强与谎言全部褪去 来与你相见
原本以为我独自一人 什么都能够做到
ヒトリで何でも 出来ると想った
那样的话既不是“真实”也不是“过错”
それはそう"真実"でも"間違い"でもなく
“幸福一定是更加自由的呢”
"幸せはきっと もっと自由だって"
大口吃着蛋糕 笑着的人
ケーキを 頬張って 笑うひと
用纯真的目光回望过来的话
心底的旋律悠然奏响
無邪気な眼差し 見つめ返せば
如果那个瞬间我们未曾相遇
綻び出す 心からのメロディ
还不会了解“脆弱”的含义
让孤独的梦绽放 凛然摇曳着
あの瞬間(とき) 出逢わなかったら
如果我和你两个人在一起的话
弱さの意味 知らないまま
无论过去 未来 还是现在
孤独な夢を咲かせて 凛と揺れてた
都将你紧拥入怀 描绘出你的模样
アナタと2人でいれたら
与你一同度过的时光的意义
過去(きのう)も未来(あした)も現在も
不能用“场景多”或者“长度”来衡量
この胸にぎゅっと抱いて 猫けるわ
如果用文字来替换与你的剧情
都能写成长篇小说了啊
一緒に過ごした 時間の意味なら
未完成的拼图碎片
"シーンの多さ"だとか"長さ"じゃ測れない
不知何时开始注意到你的绘画
アナタとのドラマ 文字へ換えたなら
随风飘动的黑发在你的香气中熠熠生辉
長編小説も 書けそうよ
我开始相信除了自己以外的某个人
在这磁石般相互吸引的世界里
未完成だった パズルのピース
不相似的两个人也是不错的嘛
いつからか "アナタの絵"と気付く
不论去往哪里 让我们步调一致向前吧
如果那个瞬间我们未曾相遇的话
風へ泳ぐ黒髪が アナタの薫りで光る
还不会了解“脆弱”的含义
ジブン以外の誰かを 信じはじめた
让孤独的梦绽放 凛然摇曳着
磁石が惹き合う世界なら
无论什么话都让人舒心呢
似てない2人も良いじゃない
呐 怎么都说不完呢
歩幅合わせ歩こうよ どこまでも
将两个人的梦想结合在一起 现在就想传达给你
你找到了我啊
あの瞬間(とき) 出逢わなかったら
真正的我 全部的我
弱さの意味 知らないまま
此刻紧拥入怀吧
孤独な夢を咲かせて 凛と揺れてた
どんな言葉でも キモチ
ねぇ伝えきれないから
2人の夢を束ねて いま届けたい
アナタが見つけてくれた
ホントの私のすべてを
その胸でいま抱きしめて
专辑信息