歌词
뭐 해
“干什么呢?”
그냥
“就那样。”
너의 귀찮은듯한 목소리
你的不耐烦的声音
하루 이틀도 아니지
也不是一两天了
왜 그래
“干嘛这样?”
내가 뭘
“我干什么了?”
말끝마다 삐딱한 말투
话尾里那生硬的语气
너 언제부터 이랬어
你从什么时候开始这样的
처음엔 안 그랬었잖아
一开始也不是的
이제 보니 짠한 우리
现在看起来很可怜的我们
그래, 내가 다
“好吧,是的,
잘못한 거 맞으니까
都是我的错,
일단 끊어
先挂了。”
우리 한때
我们曾经
남 부럽지 않게
也不羡慕别人
서로 울고불고 소리쳐도
互相哭着吵着
행복했었는데
也很幸福的时候
한때
曾经
남들이 다 부럽게
让所有人都羡慕着
진심 어린 맘을 주고 봐도
彼此用真心相待
우린 결국 이렇게 돼
我们结果也成了这样了
너랑 있을 때 점점 더
我很讨厌那个和你在一起渐渐觉得
외로워지는 내가 싫어
孤独的自己
너 왜 그래
“你怎么这样
처음엔 아무리 바빠도
一开始无论怎么忙
일 끝나면 날 보러 왔잖아
工作结束后都会来见我的”
그래, 내가 다
“对啊,都是
잘못한 거 맞으니까
我的错
일단 끊어
先挂了”
우리 한때
我们曾经
남 부럽지 않게
也不羡慕别人的
서로 울고불고 소리쳐도
互相哭着吵着
행복했었는데
也很幸福的时候
한때
曾经
남들이 다 부럽게
让所有人都羡慕着
진심 어린 맘을 주고 봐도
彼此用真心相待
우린 결국 이렇게 돼
我们结果也成这样了
정말 고마웠고 많이 미안했어
真的很感谢也很抱歉
부디 좋은 사람 만나
你一定要找到更好的人
아프지 좀 말고
不要生病
밥 좀 잘 챙겨 먹어
好好吃饭
잘가 잘가
再见 再见
우리 한때
我们曾经
남 부럽지 않게
也不羡慕别人的
서로 울고불고 소리쳐도
互相哭着吵着
행복했었는데
也很幸福的时候
한때
曾经
남들이 다 부럽게
让所有人都羡慕着
진심 어린 맘을 주고 봐도
彼此用真心相待
우린 결국 이렇게 돼
我们结果也成这样了
专辑信息
1.한 때