歌词
花びらたちのマーチ
花瓣的游行
原唱:aimer
那是第二年的春天
翻唱:纪元
雨后初晴操场的角落
混音:一个旭
与光斑一起摇曳着的
美工:秦书应
是你奔跑的背影
题字:故辞长作
想要告诉你的所有事情
あれは二年目の春の日
都写成了教科书角落的涂鸦
雨上がり グランドの隅っこ
那毫无疑问就是恋爱
光の粒と揺れて走る
而并非我的臆想
君の背中を见てた
春日来临我本无比欢喜
伝えたかったこと全部ね
可墙壁窗户甚至天空都消失不见了
教科书の隅 落书きだった
我不哭泣虽然我没有哭
あれはまぎれもなく恋だった
但一定还是想再见到你
ただの思い込みじゃない
只是想再见到你
春が来てあんなに好きだったのに
刚学会弹吉他
壁も窓も空も消えてなくなって
F和弦还依旧不够熟练
泣かない 泣かないけどねきっと
你所喜欢的古典乐
まだ见つめたかった
我会继续练习直到可以弹奏
ただ见つめたかった
春风拂面我本无比欢喜
覚えたてのギターはまだ
可花朵恋情甚至声音全都被带走了
Fのコードが苦手なままで
在还未曾见过的崭新之地
君の好きな古い洋楽を
我必须再次寻找到它们
弾けるまで続けるよ
我必须再次寻找到它们
春风はあんなに好きだったもの
春日来临无论我们如何分离
花も恋も声も全部つれてくの?
所有的一切其实都伴在身旁
まだ见ぬ真新しい场所で
半空中飘然摇曳的花瓣
また见つけなくっちゃ
轻轻地如此歌唱道
また见つけなくっちゃ
花瓣浅然微笑
春が来てどんなに离れても
十年后我们会再相见
あれもこれも全部傍にあるからと
我将这平淡的话语谱成了歌曲
ひらひら揺れながらそっと
明天一早我就将离开这座城市
花びらが歌った
希望你能够幸福
花びらは笑った
十年後にまた会えると
ありふれた言叶歌にした
明日朝一 街を出る
君にどうか幸あれ
专辑信息