歌词
この小さな手の中で
从这小小的手心之中
震えている運命に
微微颤动着的命运所感觉到的
感じてる ほんの少し先のあなたの微笑み
只有些许你之前所露出的微笑
私だけみつめていて
只想你一直凝视着我
そうすればきっと叶う
只要这样就一定能实现
知ってるよ、あなたがホントに望む未来
我知道的哦、你内心真正所期望的未来
10分後も、10年後も
10分后也好10年后也好
変わらず傍にいるね
都伴你身边永不变呢
あの場所にいこう
一起向着曾经所
いつか交わした約束
承诺的约定那里前进
私の瞳に映るのはたったヒトリだけ
在我眼眸中所映照出的 仅仅只有那唯一
完璧な世界には他になにも…(いらない!)
在这完美的世界中其他什么也…(不再需要!)
きっときっと神様がくれた幸せ
神明大人一定会赐予给我们幸福
二人だけがたどりつける
仅有你我所挣扎走到的
未来がいまここから開かれるよ
未来就在此时开启了门扉了呢
答えなんていらないよ
答案之类已不再需要
ただ素直に受け止めて
只要率直的接受那些
心から とめどなく零れる私の微笑み
发自内心 无穷尽地漾溢而出的我的微笑
あなただけみていたから
因为仅仅只注视着你一人
私だけにはわかるよ
所以只有我明白哦
「愛してる」お互いの心に溢れてる
「我爱你」充斥着你我彼此的心怀
10分後も、10年後も
10分后也好10年后也好
変わらない想いだね
都永恒不变的爱恋呢
あなたから言って
是从你口中说出的
ふたりを紡ぐ言葉を
两个人一同编织的话语
私の世界に響くのはあなたの声だけ
在我的世界中响彻着的只有你的声音而已
穢れなきハーモニー織り上げるの…(歌おう!)
将那毫不污秽的和声编织而出…(歌唱吧!)
ずっとずっと信じてる、わたしとあなた
一直一直所相信着、你与我的感情
二人だけがみつけられる
只有你我两人能看到的
綺麗な星空まで届くことを
那美丽的星空将幸福传达
ねぇ、私がホントに望むのはたったひとつだけ
呐、在我心中所真正期望的仅仅只有那唯一
ただあなたといること
仅仅只是陪伴在你身边
過去なんて、もぅ…(いらない!)
过去之类的、已经…(不再需要!)
もっともっと、前よりも綺麗な未来
比起以前更加美丽无比的未来
繰り返して創りだすの
反复不断地创造下去
幸せな運命を二人きりで
创造出两人的幸福命运
星を見よう
看向繁星吧
专辑信息