歌词
Un langu rangi zako zapendeza
我爱的色彩
Un langu wimbo wako umeniweza
能由我的歌唱出
Un langu usininyime tabasamu lako mama
请不要夺走妈妈的笑容
Wewe ni maua, wewe ni maua
你就像花一样,就像花一样
Wenn deine Welt jeden Tag
当你的世界四分五裂
Ein bisschen mehr zerbricht
一点点走向崩坏
Du ganz allein bist,
当你完全独自一人
Dir keiner sagt, wie schön du bist,
而没有人告诉你,你有多美,
So wie in dir die Freiheit wohnt
就像你内心的自由
Verzauberst du nicht nur mich
你不只是让我着迷
Du bist mutig und lebensfroh
面对生活,你如此勇敢而乐观
Ich glaube für immer an dich
我永远相信你
Un langu rangi zako zapendeza
我爱的色彩
Un langu wimbo wako umeniweza
能由我的歌唱出
Un langu usininyime tabasamu lako mama
请不要夺走妈妈的笑容
Wewe ni maua, wewe ni maua
你就像花一样,就像花一样
Wenn dich die Angst in Schatten hüllt,
当恐惧在阴影中笼罩了你
Du deinen Weg nicht siehst
而你看不见前路
Schenk ich dir Farben und werde dir sagen,
带上我的色彩吧,而我会告诉你
Zeig, wer du wirklich bist
向你展示,你究竟是谁
So wie die Rose den Regen braucht
就像玫瑰需要雨露
Erblüht auch mein Herz durch dich
你滋润了我的心田
Bin deine Werzeln und dein Zuhause
我是你的根基,你的家园
Du bist für immer mein Licht
而你是我永远的光
Un langu rangi zako zapendeza
我爱的色彩
Un langu wimbo wako umeniweza
能由我的歌唱出
Un langu usininyime tabasamu lako mama
请不要夺走妈妈的笑容
Wewe ni maua, wewe ni maua
你就像花一样,就像花一样
Un langu rangi zako zapendeza
我爱的色彩
Un langu wimbo wako umeniweza
能由我的歌唱出
Un langu usininyime tabasamu lako mama
请不要夺走妈妈的笑容
Wewe ni maua, wewe ni maua
你就像花一样,就像花一样
专辑信息