歌词
ふんわりふわり
TVアニメ「ましろ色シンフォニー」キャラクターソング
作詞:rino
作曲:rino
編曲:戸田章世
歌:後藤麻衣
窓の外には生まれたての朝が
〖窗户之外所新生的早晨〗
まだあくびしてる
〖又开始懒懒的打哈欠〗
揺れるカーテン お部屋も深呼吸
〖窗帘也随之摇摆 房间也随之深呼吸〗
今日もまた ふわり 歩いて行こう
〖今天也仍旧 轻飘飘地迈步前行
ここはどこだろ? ハートのアンテナは
〖这里是哪里呢? 内心伸出的天线〗
いつも 君に向いているのに
〖一直以来都向着你的方向〗
何度も何度も迷い込む
〖多少次多少次闯入〗
早く见つけてほしいな
〖真想早点见到你呐〗
溢れる気持ちは トレモロになってく
〖内心满溢的心意 渐渐地化为颤音〗
キラキラって响かせて 小さな奇迹へと
〖向着小小的奇迹 闪闪地不断回响〗
Ah 君だけを见つめ 歩いていけたなら
〖Ah 如果只凝视着你 向前行进的话〗
笑颜に会える
〖能在笑容中相会么?〗
そんな事ばっかり悩んで
〖净为这些事情所烦恼〗
まだ梦の中で恋してる
〖又在梦境之中陷入恋爱〗
反射してゆく 気持ちのプリズムは
〖不断反射光芒的 心意的棱镜〗
ちょっと妄想気味かも
〖稍稍有一些幻想的感觉〗
言えない 私 戸惑いは
〖我 无法说出的 困惑〗
何を描きたいんだろう
〖究竟会描绘成什么呢〗
近くて 远くて わからなくなるよ
〖接近 疏远 我真的是一筹莫展呢〗
“美味しい”って闻きたくて 今日を重ねてゆく
〖那句“真好吃呢”的话语 真想今天再次听到〗
Ah 大好きってカタチ 上手に出来たなら
〖Ah 最喜欢你的心情 若是能好好地说出来〗
焦げないように
〖就不会再为此焦急了吧〗
ふんわり 心に届けたい
〖想把这轻飘飘的内心传达〗
ただいまの先で待っている
〖就在你回来之前耐心等待〗
迷子のままなら 见つけてくれるかな
〖如果一直迷路的话 你最终会找到我吗〗
ここで待ってるの
〖在这里静静等待〗
素直な気持ちに揺られて
〖真实的心情在不断摇曳〗
また君を探すよ
〖又开始寻找起了你〗
君だけを见つめ 歩いて行けたなら
〖如果只凝视着你 向前行进的话〗
笑颜に会える
〖能在笑容中相会么?〗
そんな事ばっかり悩んで
〖净为这些事情所烦恼〗
ふんわりふわり いま恋してる
〖在软乎乎轻飘飘的现在 陷入恋爱〗
終わり
专辑信息
1.ふんわりふわり
2.POP STEP LOVE
3.ふんわりふわり (off vocal)
4.POP STEP LOVE (off vocal)