歌词
嫌いだって嘘ついた
嘴上说着“讨厌你”
後悔してるその横で
又在一旁后悔不已
なんだよぉって言いながら
然后爱上了 一边说着“什么嘛”
笑ってる君に恋してる
一边笑着的你
「星の缶バッチ」
『星之徽章』
作曲∶アツミサオリ
★十一月★
★№vembeR ★
只是看着跟别人谈笑风声的你
誰かと話して 笑ってる君を見るだけで
我的心便小鹿乱撞
私の心は こんがらがって忙しい
生怕暴露 我就像往常一样隐藏自己的心意
バレないように 普段通り 気持ち押し隠して
但又希望你能注意到
でも気付いて欲しいとか
让我这么矛盾真是讨厌呢
矛盾してる なんだか嫌だな
那天你把这个
これあげるってもらった
描绘着星星图案的徽章给了我
星の絵のついた缶バッチ
就算我每天戴在包包上
いつもカバンに付けてるけど
你也完全没有注意到呢
全然気付かないの
嘴上说着“讨厌你”
嫌いだって嘘ついた
又在一旁后悔不已
後悔してるその横で
然后爱上了 一边说着“什么嘛”
なんだよぉって言いながら
一边笑着的你
笑ってる君に恋してる
用难听的话掩饰 在傍晚回家的路上
憎まれ口でごまかした 夕方 帰り道
分别后 回头望去
別れた後 振り返る
看着你逐渐远去的背影 胸口好疼
遠くなる背中 胸が痛い
虽然恋爱很美好
恋って素敵だけど
但孤独的夜晚真是令人悲伤呢
ひとりぼっちの夜はせつないね
勇气什么的 早已被自己的羞涩
勇気なんて 照れくさいよって
降为负数了
自分でマイナスに片付けて
我期待着手机响起
携帯が鳴って期待して
却收到了租赁商店的促销邮件
レンタルショップ割引メール
再也不能用那样轻松的心情
そんな風に軽い気持ちで
给你发邮件了啊
もうメールもできないよ
嘴上说着“讨厌你”
嫌いだって嘘ついた
又因为解不开误会哭了出来
解らなくなって泣けてきた
你一边说着“什么嘛”
なんだよって言いながら
一边轻轻地摸着我的头
私の頭をそっと撫でる
总是说着好听的谎言
居心地のいい距離の言葉 嘘ばっかり
只有那份心意全力地变得坦率
気持ちだけを全力にして 素直になれ
嘴上说着“讨厌你”
嫌いだって嘘ついた
又在一旁后悔不已
後悔してるその横で
然后爱上了 一边说着“什么嘛”
なんだよぉって言いながら
一边笑着的你
笑ってる君に恋してる
你突然坦白“我最喜欢你了”
大好きだって不意打ちで
我颤抖着
打ち明けた 震えてた
搞什么嘛 那明明是我的台词啊
なんだよっそれ俺のセリフ
被抱着的我 胸口好痛
抱きしめられて 胸が痛い
专辑信息