歌词
作詞:高瀬愛虹
作曲·編曲:小林康太
Tick-Tack 手と手は無理でも
少爷&女仆:Tick-Tack(滴答滴答的秘密讯号)即使不能牵手
Tick-Tack 時を重ねて
Tick-Tack(滴答滴答的秘密讯号)当时空重合
Tick-Tack 二人の絆は
Tick-Tack(滴答滴答的秘密讯号)两人的羁绊
Tick-Tack 強く繋がる
Tick-Tack(滴答滴答的秘密讯号)便会紧密连系一起
無駄に近すぎるよ
少爷:不要离这么近啊
僕のことをからかわないで
不要捉弄我呀
今に溢れそうな胸元に
女仆:此刻快要悸动而出的胸口
Don’t touch touch me
少爷:Don’t touch 女仆:touch me(少爷:不要碰我 女仆:触碰我啊)
逆セクハラしないでよ もう
少爷:禁止反向性骚扰啊 真是的受不了
その反応が可愛いからです
女仆:因为那反应真是可爱呢
重なりかけた指と指が
少爷&女仆:即将重合的彼此的手指
口と口が直前で止まる
彼此的嘴唇咫尺之间却被定格
触れたい
渴望触碰
触れられない
却又不能触碰
抱きしめたい距離が
少爷:欲想一拥而入的距离
もどかしい
少爷&女仆:让人急不可耐
どうにかしたい
女仆:想方设法妄图做点什么
こんなに恋しくて
这般恋慕彼此
それでもそれでも触れ合えるよ
少爷&女仆:即便如此即使如此 少爷:却也触碰着彼此哟
心と心で感じあえる
彼此的心意 女仆:心心相印相互感受着
月夜にのびるシルエットは重なっている
少爷&女仆:月色笼罩的黑夜下彼此延伸的人影却重叠在了一起
顔が赤くなって
少爷:面庞逐渐浸染唐红之色
魔が差しそう
仿佛着魔般
それは避けたい
想要回避那举动
たくし上げるスカート網タイツ
女仆:我提起的长裙所表露的网筒
Don’t kiss! kiss me?
少爷:Don’t kiss! 女仆:kiss me?(少爷:不要吻我啦!女仆:那吻我?)
大事だから言ってることなのに
少爷:明明因为很危险重要才说的
大事だから止まらないんです
女仆:正因为珍视才无法停止啊
続きをしよう
少爷&女仆:继续吧
夢と夢をつむぎ合えば
只要编织彼此的梦境
二人だけの世界
便会拥有独属于二人的世界
近くて遠すぎる
咫尺之间却遥隔万里
越えられない距離は
少爷:无法跨越的距离
照れくさい
少爷&女仆:却如此令人羞涩
少し甘い切なさだけじゃない
些许甜蜜 女仆:并不只是悲伤而已
小指と小指を見せるだけで
少爷&女仆:只要见到 少爷:彼此的小指
心と心で誓い合える
少爷&女仆:彼此之间心灵 女仆:便互许誓言
約束しよう
少爷&女仆:约定好了哟
どんなときもそばにいること
无论何时都要彼此相伴左右
花言葉がある
女仆:存在着花语啊
枯れた薔薇も
即便是已枯萎的玫瑰
二人でなら生きる
少爷:二人相伴就此诞生的爱语
意味だって訳だって
女仆:因为无论是其中的意义与理由
探し出せるから
少爷&女仆:都能觅寻而到
となりにいるだけで幸せなんだけど
伴我左右便是 少爷:无上幸福但是啊
好きなら好きだから
少爷&女仆:倘若相互爱慕正因为相互爱慕
触りたくなります
女仆:才渴望触碰彼此
触れたい触れられない
少爷&女仆:越是渴望触碰越是无法接触彼此
抱きしめたい距離が
少爷:欲想一拥而入的距离
もどかしい
少爷&女仆:也使人迫不及待
どうにかしたい
想方设法妄图做点什么
こんなに恋しくて
女仆:这般恋慕彼此
それでもそれでも触れ合えるよ
少爷&女仆:即便如此即使如此 少爷:却也触碰着彼此哟
心と心で感じ合える
彼此的心意 女仆:心心相印相互感受着
影越しじゃなく触れ合いたい
少爷&女仆:不是隔着人影而是渴望彼此的碰触
必ずいつか
有朝一日一定要(得偿所愿)
Tick-Tack 手と手は無理でも
Tick-Tack(滴答滴答的秘密讯号)即使不能牵手
Tick-Tack 時を重ねて
Tick-Tack(滴答滴答的秘密讯号)当时空重合
Tick-Tack 二人の絆は
Tick-Tack(滴答滴答的秘密讯号)两人的羁绊
Tick-Tack 強く繋がる
Tick-Tack(滴答滴答的秘密讯号)便会紧密连系一起
专辑信息
1.満月とシルエットの夜