歌词
Thank you for mama love you?
(谢谢你 妈妈 爱你)
これはあなたの為に歌う愛の歌、聴いてて
这是为你而唱的爱之歌、请听听吧
頼りない腕でおっきな幸せアタシにくれた
对以不可靠的本领给予我巨大幸福
あなたへ 「歌うね」
的你 「歌唱」
「ただいま」って言っても一人の部屋じゃ
即使说「我回来了」 但是一个人的房间里
誰も応えてはくれないのにね
明明不会有人回应的呢
今でもふっと寂しくなってしまう
即使是现在也会突然变得寂寞
あったかい『おかえり』慣れすぎてたね
因为太习惯那句温暖的『欢迎回来』
即使通过电话问「你还好吗?」
「元気なの?」電話で聞いても
因为是你所以绝对会在逞强吧?
あなたの事だから絶対強がるでしょ?
无可奈何的时候总会笑的这个习惯
どーしようもない時程よく笑うクセ
是遗传于你的性格 你想想办法吧
あなた譲りのキャラ どうにかして
谢谢你 妈妈 爱你
Thank you for mama love you?
这是为你而唱的爱之歌、请听听吧
これはあなたの為に歌う愛の歌、聴いてて
逞强 爱哭
強がるくせして 泣いてばかりで
相似的人 真的 「很喜欢」
似た者同士 本当に 「大好き」
差点要放弃的那天
負けそうになった日は
你发给我的短信
あなたがくれたメール
我会无数次反复阅读 因为曾被它支撑了
何度も読み返して 支えられてたから
听到『没问题』
『大丈夫』だって聞くと
总觉得真的会没问题的最使人安心的
なんか大丈夫な気がしたよ一番ホッと出来る
你的话语
あなたの言葉
生日里收到的短信
是在我出生的时间里给我的呢
誕生日に届くメール
与『HAPPY BIRTHDAY』一起
アタシが生まれた時間にくれるよね
接着的句子是『感谢你成为我的孩子』
『HAPPY BIRTHDAY』と一緒に
(谢谢你 妈妈 爱你)
続いた言葉 『お母さんの子供で、ありがとう。』
这是为你而唱的爱之歌、请听听吧
Thank you for mama love you?
难受的时候 哭哭也没关系的
これはあなたの為に歌う愛の歌、聴いてて
下次会由我来「守护」你
辛かった時は 泣いてもいいよ
总有一天我也会成为妈妈的 Yeah
次はアタシがあなたを 「守るよ」
想成为像你那样的 ha?…
アタシもいつかはママになる Yeah
(谢谢你 妈妈 爱你)
あなたみたいになりたい ha?…
这是为你而唱的爱之歌、请听听吧
支持我 相信我
Thank you for mama love you?
送给你的
これはあなたの為に歌う愛の歌、聴いてて
问候 「谢谢」
支えてくれた 信じてくれた
あなたに贈る
メッセージ 「ありがとう」
专辑信息