歌词
就算是开玩笑也不要笑
散々ふざけても笑わずに
生气是因为什么
ムッとしてるのは何故なんだ
突然边跑边喊起来
急に走ったり叫んだり
最近很奇怪啊 不要横着看
最近おかしいぜ 横向くな
有喜欢的家伙了吗 是这样吗?
好きなヤツできたのか そうなのか?
如果是不想说的心绪
言いたくないってな気分なら
今天姑且这样 绕个道走吧
今日取りあえず 寄り道付きあえよ
好嘞!搭讪的话随时都可以
うーっす! ナンパならいつだってオーケイ
无论怎么想 都觉得无聊
もやもや考えても つまらないし
看吧肩膀肚脐额头 都很僵硬要用力啊
ほら肩もヘソもデコも こってるな力抜こうぜ
完全没有察觉的悄悄脚步
即使听到了叹息声
全然きづかない忍び足
好像没有商量的意思
フッとためいきが聞こえても
被断然拒绝的话 很失落啊
相談するつもりなさそうで
即使继续装作不知道 也无法继续
きっぱり拒否られちゃ 落ち込むさ
闭上嘴巴真是棘手啊
知らぬフリ続けても 続かない!
已经很麻烦了 话暂且不说
黙りこんでっての苦手だな
决定了!出去吧外面是晴天
もう面倒だっ 話は置いといて
慢吞吞一动不动的 忧郁起来了
よーっし! 出かけるぜ外は晴れオーライ
之后再聊什么啊
ぐだぐだじっとしてりゃ ゆううつになる
应该决定是哪一个
また後でソレがナニが
今天姑且这样 绕个道走吧
どっちかに決まる筈だぜ
好嘞!带你去好地方
无论怎么想 都觉得无聊
今日取りあえず 寄り道付きあえよ
看吧肩膀肚脐额头 都很僵硬要用力啊
うーっす! 穴場へとご案内オーケイ
以后再聊那个
もやもや考えても つまらないし
有点变成了段子
ほら肩もヘソもデコも こってるな力抜こうぜ
また後でソレはソレで
ちょっとしたネタに変わるって!
专辑信息