歌词
眩しい光が土を照らす
【耀眼的光芒照亮大地】
そう その種は十分に芽を伸ばせる
【含苞之种由此茁壮成长】
The Seed and the Sower
冷たい雨にも 強い風にも
【无论是冰冷的雨水 还是强劲的烈风】
何者でも揺るがない魔法
【这是谁都无法动摇的魔法】
僕らの背を押すわけは何だ
【为什么却支撑着我们默默前行】
そう 挫けそうになった日もあっただろう
【是啊 漫漫人生总会经历挫折的啊】
不思議な力溢れ
【不可思议的力量满溢而出】
ああ、陽の射す方へ駆け出す
【啊啊 马上朝着阳光照射的方向】
少年のよう
【如同少年一般奔跑吧】
長い冬越え 僕ら包む
【跨越长冬之后 将我们包裹】
春の息吹 福音になるよ
【初春的气息 终将化为福音】
僕は君を探し求めて
【我自始至终都在寻找着你的身影】
この日をずっと待ち続けた
【一直等待今天的到来】
信じることの強さ恐れない
【坚信着信任这一强大的力量】
それはいつかの孤独を癒やすよ
【它终将会治愈你的孤独】
ああ、もしも君がほしに帰れど
【当你有一天回到这个星球时】
新しい種を蒔こう
【我们亦要播下一颗新的种子啊】
眩しい光が土を照らす
【耀眼的光芒照亮大地】
ああ、種は思い切り芽を伸ばす
【这颗崭新的种子正在竭尽全力地成长着】
僕らに強さがあるとすれば
【假如我们拥有力量的话】
そう 日はまた昇るんだと願うこと
【只愿旭日能够再度升起】
君はずっと一人で
【你总是形影单只】
ああ、闇の中歌ってたの 無垢な声で
【在黑暗中用纯白无垢的声音唱着歌】
太陽と月の満ち欠けに
【为着日月的阴晴圆缺】
水を注ぎ祝杯あげよう
【高举注满水的祝福的酒杯】
そしてここで君に出会った
【而后我在这儿再次遇见了你】
あれからずっとこの日を待ち望んで
【从那以后一直幻想并盼望着有这一天】
生まれできた意味なんてさ
【人降临于世的意义是什么】
わからないよ
【我也并不知晓】
ただ大地を惠む草のように
【只盼能像赐予给大地的青草那样】
...
冷たい雨にも強い風にも
【无论是冰冷的雨水 还是强劲的烈风】
何者でも摇るがない魔法
【这是谁都无法动摇的魔法】
僕らの背を押す訳は何も
【助我们一臂之力的是什么】
そう わからないけれども
【虽然我仍旧有点不太清楚】
走り出すよ
【但是我依旧开始奔跑起来了】
長い旅終えた綿毛たち
【片片绒毛随风飞舞】
辿り着くよ 安息の地へと
【长途跋涉后总会找一个安息之地】
僕が君のもとへ帰るように
【正如我最终会回到你身边一样】
大地を今 覆い尽くす
【此刻 将整片大地覆盖殆尽】
信じることの強さ恐れない
【坚信着信任这一强大的力量】
それは傷んだ翼を癒すよ
【终将治愈伤痕累累的双翼】
ああいつか君が星に帰れど
【Ah...待到你从那颗星辰归来之时】
新しい実を結ぼう
【我们曾经播下的那颗种子 已然结出了新的果实了】
专辑信息
1.コメットルシファー ~The Seed and the Sower~
2.c.a.t.
3.コメットルシファー ~The Seed and the Sower~ (Instrumental)
4.c.a.t. (Instrumental)