歌词
かけがえのない 星たちを見つめ
〖凝视着无可取代的星辰〗
失うことない 輝きでも
〖即使闪闪发亮也不会失去〗
形あるもの いつかは壊れる
〖有形的事物 终有一天会损坏〗
怖がらないで 踏み出そうよ
〖但是不要害怕 只要迈进就好〗
聞こえている 星の言葉
〖你是否听见 星辰说的话语〗
さざなみの様に浴びて
〖像是沐浴在涟漪之中〗
僕らは君たちとゆこう
〖我们一起并肩行进〗
これから先のこの未来
〖从今以后的这未来之门〗
輝いている扉開け
〖将会打开放出光彩〗
あなたの胸に飛び込んでゆこう
〖向着你的内心纵身飞入〗
いつまで続くぬくもりを
〖无论何时都会继续的温暖〗
忘れずにいて永遠に
〖永远也不会忘怀〗
続く未来ずっと
〖这永远持续的未来〗
さり気も無く 言葉をかけても
〖即使只是漫不经心地说出的话〗
恥ずかしがらずに いられるかな
〖难道你都不觉得害羞么〗
急に止まって ピタリと振り向く
〖突然停下步伐 回头看着你〗
頬が染まる ピンク色に
〖脸颊已经害羞成粉红色〗
覚えている 愛の言葉
〖请不要忘记 爱的誓言〗
潤んでいる目で見つめて
〖用湿润的眼神凝视着〗
まっすぐに伝える言葉
〖你率直的对我传达的誓言〗
願わず今の幸せを 祈り続ける
〖不求现如今的这份幸福能够永恒〗
願いをあなたと未来叶うようにしよう
〖但求与你一起实现我们的未来〗
これから先も一緒に
〖愿从今以后两人一起〗
未来を描けるように私たちのPray
〖描绘未来 两人的祈愿〗
永遠なんてないよね
〖并没有什么永远哦〗
そう言い聞かせた夢は遠い昔に儚くも消えた
〖这样诉说的梦想从很久以前就已经消失了〗
信じていければいつか
〖若是相信的话终有一天〗
叶うはずだよと未来見せてくれたあなたに
〖显示给你的未来终会实现〗
これから先のこの未来
〖从今以后的这未来之门〗
輝いている扉開け
〖将会打开放出光彩〗
あなたの胸に飛び込んでゆこう
〖向着你的内心纵身飞入〗
いつまで続くぬくもりを
〖无论何时都会继续的温暖〗
忘れずにいて永遠に
〖永远也不会忘怀〗
続く未来ずっと
〖这永远持续的未来〗
願わず今の幸せを 祈り続ける
〖不求现如今的这份幸福能够永恒〗
願いをあなたと未来叶うようにしよう
〖但求与你一起实现我们的未来〗
これから先も一緒に
〖愿从今以后两人一起〗
未来を描けるように私たちのPray
〖描绘未来 两人的祈愿〗
終わり
专辑信息