歌词
美しい背骨
谁都不要再受伤,
为了能很好地活下去 而保护着自己。
誰もか皆 傷つかないで
太阳平等的照耀着你。
上手く生きようと自分を守る
「后悔反而更轻松吧?
只是单纯不想受到伤害吧?
太陽は平等にあなたを照らしてる
我们就这样下去真的可以吗?」
「後悔するのは楽でしょう?
请让我一个人。
傷付きたくないだけでしょう?
什么时候也说给我听吧,
僕ら本当にこれでいいのかな?」
你无法痊愈的,思想罪。
Please leave me alone
总有一天我也会明白,
你所期望的那一切吗。
いつか僕にも 聞かせてよ
在地平线上,漠然的眺望着远方。
君の癒えない IDEAS of guilty
暧昧不清的我们啊。
いつか僕にも分かるかな
重新读起了曾读至一半的信件,
君が望んでたその全てを
那些沉睡的古老文字排序着。
阳光平等的照耀着一切。
on the horizon line, 漠然と眺めた
「发信人是谁呢?
曖昧な僕らさ
若是陷入沉睡那明天会怎样?
及时够不到也真的没关系吗?」
途中で放り出した手紙を読み返す
请让我一个人...
眠り古びた言葉達並んで
什么时候也说给我听吧,
你无法痊愈的,思想罪。
太陽は平等に全てを照らしてる
总有一天我也会明白,
「差出人は誰でしょう?
你所期望的那一切吗。
深い眠りにつけば明日は?
越过地平线,我们依旧憧憬着,
届かなくて本当にいいのかな?」
暧昧不清。
Please leave me alone...
我们笑着尽全力去做了能做到的事,
就算有一日要放开谁的手。
いつか僕にも 聞かせてよ
就算保持着明确的意识也,保持着一定距离。
君の癒えない IDEAS of guilty
一定,每个人都有着悲伤。
いつか僕にも分かるかな
什么时候也说给我听吧,
君が望んでたその全てを
你无法痊愈的,思想罪。
总有一天我也会明白,
over the horizon line, 憧れ続けた
你背负的一切吗?
曖昧さ僕らは
你那美丽的背骨,
我也应该能看到。
僕ら笑ってイキル事に必死で
有你的方式。漠然的眺望着远方。
いつか誰かの手を離しても
在地平线上。
明確な意志も keeping some distance
暧昧不清的我们啊...
きっとね everybody has sorrows
いつか僕にも聞かせてよ
君の癒えない IDEAS of guilty
いつの日か僕に分かるかな
君が背負ってた事全てを
その美しい君の背骨も
僕には 見えるはず
have it all your way, 漠然と眺めて
on the horizon line
曖昧な僕らさ
~END~
专辑信息