歌词
繰り返される日々が終わり
日复一日的时光完结之际
見えないモノがヒトツ消えた
有一样无形的事物亦随之消逝
ぼくは今道を探してる
我现在仍寻找着道路
回响在耳朵里的声音
耳の奥で響く声に
让我不禁想起你
思わずきみを想うけれど
但要回首依然需用勇气
振り返るのはまだ怖いから
高高挥起张开的双手
要是能让南风随同而行该有多好啊
はぐれた指を高くかざして
你我各自踏上
南風を味方につけて行けたらいいな
寻找自我的旅途
即使暧昧即使不确定
ぼくばぼくをきみはきみを
但现在我敢直言
探しにゆく旅に出る
抱着逐渐变轻的行李
曖昧でも不確かでも
下次该放什么进去
今ならば言えるよ
我装出思考的样子
梦终究是梦 醒来后
軽くなった荷物抱え
便会消失得无影无踪
次は何を入れようかと
并没有所想的那样有价值
考えるフリでもしてみよう
哪怕不足之处道道皆是
也不需要什么答案
夢は夢で目が覚めると
到达目的地后 定能笑得更灿烂吧
跡形もなく消えるモノだ
你我各自踏上
思うより価値なんてない
寻找自我的旅途
即使暧昧即使不确定
足りないモノばかりでも
但现在我敢直言
答えなんていらないな
远方那道朦胧的光
辿り着けば今よりも笑えるだろう
即使此处看不见
但梦想的小灯光
ぼくばぼくをきみはきみを
将为我们照明道路
探しにゆく旅に出る
你哼着的春之歌
曖昧でも不確かでも
如今正推着我们前进
今ならば言えるよ
无论谢谢还是再见
遠くかすむ光さえも
正因为此刻才能说出口
ココからでは見えないけど
夢にも似た小さな灯が
足下を照らすよ
きみが歌う春の歌は
今ぼくらの背中を押す
ありがとうもさようならも
今だから言えるよ
专辑信息