歌词
仲間の影でボクはあの頃
在那时作为伙伴影子的我
ひとり無力に何もできず
孤独一人什么也做不了
離れる距離と消えた笑顔に
渐渐远去的距离和消失的微笑
かける言葉も失って
彼此连相谈的机会都没有了
在那崩坏的日子里
壊れていく日々のなかで
各种各样的事情都指向那个必然
それぞれ必然の指すままに
在开始追逐胜利的那一刻
追いかけた勝利は既に
就已经知道这一天会到来
この時を 知っていた
什么才是正确的
什么才是错误的
何が正しくても
那指引的道路
何が間違いでも
只有一条的话
それを示す手段(みち)が
不要迷茫一直向前
ひとつだけなら
一定会有所突破
迷わず貫こう
只要自己不动摇
必ず突きつけよう
就能交出答案
揺るがない自分の
生活在扭曲世界之后的违和感
答えだと
已经没有哪里可以逃了
那肯定能确切的定义
歪む世界で霞む違和感
是清晰的而且绝对的
逃げ場などもうどこにもない
那种可能性不管在谁看起来
肯定できるか確かな定義は
都可以被称做为奇迹
わかりやすくて絶対だ
这支队伍是不会放弃的
到达这个地方
可能性は誰が見ても
什么才是正确的
奇跡と呼べたのかもしれない
什么才是错误的
諦めないこのチームだから
不管是什么样的诡辩
辿り着けた この場所
都会成为正确的答案
现在就相对起来吧
何が正しいとか
深深地映入眼帘
何が間違いとか
在决战之时找到的
どんな詭弁さえも
那所谓的结论
正解になる
取得胜利的冲动
今こそぶつけよう
不会逃避的觉悟
その目に焼きつけよう
不管是如何都存在着
決別に見つけた
在那恸哭的尽头
結論を
再次彼此交换
什么才是正确的
勝利への衝動
什么才是错误的
逃げない覚悟
不管是什么样的诡辩
存在を問うように
都会成为正确的答案
慟哭の果てに
现在就相对起来吧
再び交わしあう
深深地映入眼帘
在决战之时找到的
何が正しいとか
那所谓的结论
何が間違いとか
什么才是正确的
どんな詭弁さえも
什么才是错误的
正解になる
那指引的道路
今こそぶつけよう
只有一条的话
その目に焼きつけよう
不要迷茫一直向前
決別に見つけた
一定会有所突破
結論を
只要自己不动摇
就能交出答案
何が正しくても
何が間違いでも
それを示す手段(みち)が
ひとつだけなら
迷わず貫こう
必ず突きつけよう
揺るがない自分の
答えだと
专辑信息