奏 (かなで)(翻自 雨宫天)

歌词
剪票口前手和手紧紧牵著 和往日一样的人声吵杂 却弥漫著不一样的空气
明明该开心送你离开 却没办法笑著看著你
改札の前つなぐ手と手 いつものざわめき、新しい風
你就要成为大人了
明るく見送るはずだったのに うまく笑えずに君を見ていた
为了不让那个季节里充满悲伤的歌
君が大人になってくその季節が
在最后想告诉你一些什麼
悲しい歌で溢れないように
我寻找著代替再见的话语
最後に何か君に伝えたくて
牵你的手是我的使命 虽然那样想著
「さよなら」に代わる言葉を僕は探してた
但我明白 过去共渡的每一天 会引导著我们
继续走下去
君の手を引くその役目が僕の使命だなんて そう思ってた
你就要成为大人了
だけど今わかったんだ 僕らならもう 重ねた日々がほら、
在日积月累的时间里 我也会有所改变
導いてくれる
如果说那里有这样一首歌
君が大人になってくその時間が
两个人无时无刻都能紧紧相系
降り積もる間に僕も変わってく
突然间汽笛响起
たとえばそこにこんな歌があれば
焦急的我 松开手 就要离去的你
ふたりはいつもどんな時もつながっていける
喊住你 忘我的紧紧拥抱
不管你往哪里去 我的声音都会守护著你
突然ふいに鳴り響くベルの音
从你出现在我面前的那一刻起
焦る僕 解ける手 離れてく君
或许一切看起来都不一样了
夢中で呼び止めて 抱き締めたんだ
不管是早晨 不管是阳光
君がどこに行ったって僕の声で守るよ
不管是眼泪 还是歌声
君が僕の前に現れた日から
无法抑制的思念随著这歌声
何もかもが違くみえたんだ
送往你所在的远方
朝も光も涙も、歌う声も
如果说那是这样的歌
君が輝きをくれたんだ
我们不管在什麼地方都能紧紧相系
抑えきれない思いをこの声に乗せて
遠く君の街へ届けよう
たとえばそれがこんな歌だったら
ぼくらは何処にいたとしてもつながっていける
专辑信息
1.奏 (かなで)(翻自 雨宫天)