空桌椅(Cover:Eddie Redmayne)

歌词
歌曲名:《Empty Chairs At Empty Tables》
出自音乐剧《Les Misérables》(悲惨世界)
作词(英文版):Herbert Kretzmer
作曲:Claude-Michel Schroenberg
Empty Chairs At Empty Tables
中文译配:不从于心
There’s a grief that can’t be spoken.
空桌椅
There’s a pain goes on and on.
触目苍白 言不及哀
Empty chairs at empty tables
悲恸锥心 绵如阴霾
Now my friends are dead and gone.
空荡的桌 冰冷的椅
Here they talked of revolution.
我的朋友 再没能来
Here it was they lit the flame.
曾共于此 畅抒壮怀
Here they sang about `tomorrow’
星星之火 燃过山脉
And tomorrow never came.
曾共于此 构想未来
From the table in the corner
未来却再 没能来
They could see a world reborn
就在角落里课桌旁
And they rose with voices ringing
世界将重获新生
I can hear them now
他们那时的音容
The very words that they had sung
挥之不去脑海中
Became their last communion
激扬文字 掷地有声
On the lonely barricade at dawn.
匆匆一瞥惊鸿
Oh my friends, my friends forgive me
街垒阒寂的黎明 黯红
That I live and you are gone.
哦朋友们请原谅我
There’s a grief that can’t be spoken.
碧血已冷 我却苟活
There’s a pain goes on and on.
悲至深处 再无可说
Phantom faces at the window.
恸至极处 徒然奈何
Phantom shadows on the floor.
依稀少年 徘徊窗口
Empty chairs at empty tables
灰白地板 幻影幽幽
Where my friends will meet no more.
空荡的桌 冰冷的椅
Oh my friends, my friends, don’t ask me
我的朋友 已然远走
What your sacrifice was for
哦朋友朋友们 请别问我
Empty chairs at empty tables
血漫街垒 却为何由
Where my friends will sing no more.
空荡的桌 冰冷的椅
当时歌 抬眼乌有
专辑信息
1.空桌椅(Cover:Eddie Redmayne)