歌词
蝉の声を聞く度に【每次听到蝉鸣声】
目に浮かぶ九十九里浜【眼前便浮现出九十九里浜】
皺々の祖母の手を離れ【离开祖母那布满皱纹的双手】
独りで訪れた歓楽街【独自来到这寻欢作乐的大街】
ママは此処の女王様【妈妈是这里的女王大人】
生き写しの様なあたし【我与她正如出一辙】
誰しもが手を伸べて【任谁都能伸手于此】
子供ながらに魅せられた歓楽街【尽管还是个孩子,却已被这欢乐街所吸引】
十五になったあたしを【抛下十五岁的我】
置いて女王は消えた【女王销声匿迹】
毎週金曜日に来ていた【大概是跟每周五都会来的】
男と暮らすのだろう【那个男人过日子去了】
「一度栄えし者でも【「盛极一时后】
必ずや衰えゆく」【必将走向衰落」】
その意味を知る時を迎え【终于迎来明白这一道理之时】
足を踏み入れたは歓楽街【却早已踏入了烟花之地】
消えて行った女を憎めど夏は今【那年夏天我曾怨恨过那个消失掉的女人】
女王と云う肩書きを誇らしげに掲げる【如今却骄傲地以女王的头衔自居】
女に成ったあたしが【成为女人的我】
売るのは自分だけで【能够出卖的只有我自己】
同情を欲したときに【当渴望被同情时】
全てを失うだろう【我将失去我的一切】
JR新宿駅の東口を出たら【出了JR新宿站的东出口】
其処はあたしの庭【那里便是属于我的场所】
大遊戯場歌舞伎町【大游戏场的歌舞伎町】
今夜からは此の町で【今夜起,正值妙龄的我】
娘のあたしが女王【会成为这里的女王】
专辑信息
1.歌舞伎町の女王