Między ciszą a ciszą

歌词
【波兰语】Między ciszą a ciszą sprawy się kołyszą
在静默与静默间,一切琐事在空中飘浮
I idą, i płyną póki nie przeminą
走着,游着,直到风把往事带走
Każdy swoje sprawy
每个人有自己的事情
Trochę dla zabawy
这听着有点像玩笑话
Popycha przed siebie
暂时把重担甩到远方
Po zielonym niebie
在群青色的天空中自由翱翔
A ja leżę, i leżę, i leżę
我躺着,躺着,接着躺着
I nikomu nie ufam, i nikomu nie wierzę
对世人持怀疑态度,不轻信任何人
A ja czekam, i czekam, i czekam
我等着,等着,接着等着
Ciszę wplatam we włosy i na palce nawlekam
寂静穿过我的头发,流过我的指缝
Na palce nawlekam
流过我的指缝
Między ciszą a ciszą sprawy się kołyszą
在静默与静默间,一切琐事在空中飘浮
Czasem trwają w bezruchu, klepią się po brzuchu
它们时而一动不动,时而去摸摸你的肚腩
Ale czasem i one
但有时就连它们
Lecą jak szalone
都会疯一般地飞起来
Wystrzelają w przestworza
对准天空射击
I spadają do morza
它们落进海里
A ja leżę, i leżę, i leżę
我躺着,躺着,接着躺着
I nikomu nie ufam, i nikomu nie wierzę
对世人持怀疑态度,不轻信任何人
A ja czekam, i czekam, i czekam
我等着,等着,接着等着
Ciszę wplatam we włosy i na palce nawlekam
寂静穿过我的头发,流过我的指缝
Na palce nawlekam
流过我的指缝
Między ciszą a ciszą sprawy się kołyszą
在静默与静默间,一切琐事在空中飘浮
Sprawy martwe i żywe nie do końca prawdziwe
事情关乎性命与否,失了真
Między ciszą a ciszą sprawy się kołyszą
在静默与静默间,一切琐事在空中飘浮
I idą, i płyną póki nie przeminą
走着,游着,直到风把往事带走
Póki nie przeminą
直到风把往事带走
Póki nie przeminą
直到风把往事带走
A ja czekam, i czekam, i czekam
我等着,等着,接着等着
I tylko ciebie wciąż wołam, Ciebie wzywam z daleka
我呼唤的是你,从远方传话的也只有你
Więc ja leżę, i leżę, i leżę
所以我躺着,躺着,接着躺着
Bo tylko Tobie zaufam, tylko Tobie uwierzę
因为我只相信你一个人
Więc ja czekam, i czekam, i czekam
于是我等着,等着,接着等着
I tylko ciebie wciąż wołam, Ciebie wzywam z daleka
我呼唤的是你,从远方传话的也只有你
Więc ja leżę, i leżę, i leżę
所以我躺着,躺着,接着躺着
Bo tylko Tobie zaufam, tylko Tobie uwierzę
因为我只相信你一个人
Tylko Tobie uwierzę
我只相信你
专辑信息
1.Bracka
2.Jak linoskoczek
3.Między ciszą a ciszą
4.To tu, to tam
5.Nat??enie ?wiadomo?ci