ただいま、貴方

歌词
離ればなれ 遠い場所で 暮らす貴方をただ想う
天各一方 只是思念着 在遥远的地方生活着的你
『今頃なにしてるのかな?』 体に気をつけてよ
”现在你在做些什么呢?“要注意身体哦
当たり前の様に 隣に居て 何気ない言葉を交わしてた
像是理所当然一般 留在我身边吧 若无其事地交谈着
会いたくなるばかりの私を 貴方はどう感じるかな
一味地想要和你相会 对于这样的我 你是怎么想的呢
時は巡り 月日が経ち 貴方だけが 進んでゆく
时光流逝 日月往来 唯有你 缓缓地向前走去
ずっと側に居たいと 願うのに その手は掴めないまま
愿我能永远陪伴在你身边 即使这样祈祷着 还是抓不住你的双手
夕に光る 月が欠けて また心が 細くなるの
落日熔金 月儿残缺 这颗心也变得不安
だって 声も届かない 響かない 私は独り浮かんでいる
因为 声音也无法传达 不会回响 我孤身一人飘荡着
『寂しいな 側にいたいな もう一度話したかったな』
“好寂寞啊 好想在你身旁 好想和你再说一次话啊”
空っぽになったはず でも 気持ちだけ生きている
一定只会化为空洞 但是 这份心情正真切地活着
どうか私のことは忘れて 貴方に前を向いて欲しいと
忘掉我吧 我希望你能继续前进
願う私も貴方のことが 手放せないままでいるの
这样祈求着的我 仍然无法放弃你的一切
忘れないで。 忘れて欲しい。 忘れないで。 の繰り返し
”不要忘记我 忘了我吧 不要忘记我“这样不断重复着
感情ごと消えたら 楽なのに どうして ここにいるのか
如果就连感情也消失殆尽 明明就会轻松的 但为什么 还是在这里呢
分からないの 月に雲が ぼやけそうな 景色になる
我不明白啊 月亮藏在云里 变为模糊不清的景色
ずっと 声も届かない 響かない 貴方は独り歩いている
一直以来 声音都无法传达 没有回响 你一个人行走着
出来心の様な 衝動のせいで 貴方のところに来てしまったの
像是一时的冲动般 还是来到了你生活着的地方
合わない視線 握れない手 貴方はまだ泣いていたの
移开的目光 握不住的双手 你仍哭泣着
涙を拭いたくて 差し出した指先 『ねぇ、大丈夫?』
想要帮你擦去泪水 伸出的指尖 “呐 没事吧?”
二人歩く 砂浜には 貴方だけが 時を刻む
两人漫步着的海滩上 时光上只刻上了你的身影
だって 隣にいても 響かない 私は独り漂って
但是啊 就算在你身边 也并不会回响 我独自漂浮着
貴方を見守るよ
我会一直守护你的哦
专辑信息
1.ただいま、貴方