歌词
やっと会えた週末 近況の報告 それだけで過ぎてゆく午後
周末总算见面了 只是报告了近况 一个下午就过去了
そばで見たかったエピソードばっかだ 楽しいからさみしくて
这些有趣的剧 我都只想在你身边看 一个人看会寂寞
我慢して 無理して 恋してる日々の中で
忍耐着 纠结着 在恋爱的日子中
聞きたい言葉がひとつあるよ My Darling
想听见的话只有一句 My Darling
水をつぐように僕の名前を呼んでほしい 感じたいんだ ふたりを
像灌水一样叫我的名字吧 我想像这样去感受彼此
同じじゃないから不安になるけど いいんだよ 少しずつ教えて?
我们性格不同 偶尔会感到不安 但没关系 一点点同化吧?
おはようのついでに 夢夢の話 光のパネルが射す朝
在阳光薄薄地穿透窗帘的时候说早安 顺便也讲下昨天的梦
目標の通りにいかない苛立ち 焦げきってしまう目玉焼き
没法按照预想那样完美 烧焦的煎蛋
信じてる 信じて でも、未来に縛られないで
要对我们有信心 有信心 但是,也不要被未来束缚
伝えたい想いが こぼれ落ちても My Darling
哪怕想要传达给你的心意 一片片剥落了 My Darling
息をするように君の名前を呼びたい 感じてほしい 僕を
我还是想像呼吸那样 自然地叫出你的名字
埋められない空欄(あな)は今じゃなくても いいんだよ すべてがヒントさ
哪怕如今没有我可以置身的空间 也没关系 一切都会成为线索
「どうして」「どうりで」 くりかえす日々の中で
「为什么呢」「原来如此」在如此每日中
聞きたい言葉が聞けなくても ねぇ、Darling
哪怕听不到想要听到的话 哪怕啊 Darling
同水をつぐように僕の名前を呼んでほしい 感じたいんだ ふたりを
像灌水一样叫我的名字吧 我想像这样去感受彼此
同じじゃないから不安になるけど いいんだよ 少しずつ教えて?
我们性格不同 偶尔会感到不安 但没关系 一点点同化吧?
息をするように君の名前を呼びたい 感じてほしい 僕を
我还是想像呼吸那样 自然地叫出你的名字
じでこんなに違うからこそ 愛おしいんだよ すべてがヒントなのさ
正因为我们都是如此不同 所以我才爱你呀 一切都已成为线索
专辑信息