歌词
別の人の彼女になったよ,
我成为别人的女朋友了哦
今度はあなたみたいに,一緒にフェスで,
这次不是像你一样, 会在音乐节上
大はしゃぎとかはしないタイプだけど,
和我大吵一架的人
余裕があって大人で,
他很成熟,又游刃有余
本当に優しくしてくれるの
对我真的非常的温柔。
別の人の彼女になったよ,
我成为别人的女朋友了哦。
今度はあなたみたいに,映画見てても,
这次不是像你一样,只是看个电影,
私より泣いてることなんてないし,
却比我哭得还要厉害。
どんなことにも詳しくて,
不管对什么事都很了解,
本当に尊敬できる人なの,
真的是值得我尊敬的人。
キスや態度だけで
不是只用一个吻或者是简单的态度
終わらせたりせずに,
来敷衍我
ちゃんと「好きだ」という
而是好好地
言葉でくれるの
对我说了“喜欢你”
怒鳴りあいはおろか
从不朝我怒吼
口喧嘩もなくて,
吵架也不会
むしろ怒るとこがどこにもないの,
不如说连生气这回事都没有过
だからもう会えないや ごめんね,
所以,已经不能见你了,对不起
だからもう会えないや ごめんね,
所以啊,已经不能见你了,对不起
あなたも早くなってね
你也早一点,
別の人の彼氏に,
变成别人的男朋友吧
別の人の彼女になったよ,
我变成别人的女朋友了哦
あなたの時みたいに,
和与你在一起的时候不同
すっぴんだって,
我已经不是那个即使素面朝天
笑っていられる私ではなくて,
也能畅快地笑着的那个我了
一生懸命お洒落して,
努力地打扮自己
なるべくちゃんとしてるの,
一直尽可能地、好好地努力着
別の人の彼女になったよ,
我变成别人的女朋友了哦
あなたの時みたいに,
和与你在一起的时候不同
大きな声で,
我已经不是会大声地
愚痴を言うような私ではなくて,
说着抱怨的话的那个我了
それをすると少しだけ,
因为如果这样做的话
叱られてしまうから,
会被轻轻地训斥啊
夢や希望とかを 語ることを嫌って,
我变得讨厌说什么梦想和希望
ちゃんと現実をね 見つめていて,
已经彻底地认清了现实
正しいことだけしか 言わないから,
变得只会说该说的话
ずっとさらけ出せず
不再暴露真实的自己
おとなしくしてるの,
一直都努力成熟又安静
だからもう会えないや ごめんね,
所以,已经不能见你了,对不起
だからもう会えないや ごめんね,
所以啊,已经不能见你了,对不起
あなたも早くなってね
你也早一点变成...
だけど私はズルいから,
可我还是不甘心啊
だからもう会いたいや ごめんね,
所以,还是想见你,对不起
だからもう会いたいな ずるいね,
所以啊,还是好想见到你,犯规了,对吧?
あなたも早くなってね
你也快一点,
別の人の彼氏に,
变成别人的男朋友吧
私が電話をしちゃう前に
在我把电话打给你之前
专辑信息