タイムイーター/噬时者(翻自 VY1/みやけ)

歌词
自我堕落地消磨着时间
自堕落で時間をくいつぶして
酩酊大醉般也想要将其咬噬
酔っ払って噛みつきたくもなる
难以打发闲暇
ひまを持て余して今日も僕らは
今天我们也感受到死亡的临近
死が近づいているのを感じて
夜晚在每分每秒中愈加深沉
刻一刻と夜が更けてくのを
仅仅溺于沉默着将其眺望的苦痛中
ただ黙ってながめている苦しみの中
名为梦与希望的事物
夢や希望などといったものが
也变得越来越难以回想
思い出しづらくなっていった
若是发起呆来
ぼーっとしていたら
一事无成时间便会流逝
なに事もなく瞬間(とき)が過ぎて
因为不安并未消失
不安が消えないから
所以淨是与讨厌的事物相互凝视
嫌なこととばかり見つめ合ってしまう
该怎么做才无需赴死 别这么说了
有备无患的用途
どうすれば死なないでいいかなんていうな
无论是迷信还是其他什么都行
備えあれば憂いなしの使い処さ
既然都会命中 就用子弹继续射击
げん担ぎだってなんだっていいから
击中膝盖 暂且给20分
とにかく当たるまで弾を撃ち続けて
击中胸口 漂亮 给50分
膝に当たる、とりあえず20点
击中脸 比赛结束 你赢了
胸に当たる、強気の50点
在那前方不会有可怕的东西了
顔に当たる、ゲームセット君の勝ち
曾一脸天真地说「现在正是时候」的友人
その先に恐いものは無い
昨晚在我房间 在我怀抱中咽气
今が旬と言った無垢な顔の友は
被剧毒肆虐侵蚀着的日子
昨夜(ゆうべ)僕の部屋腕の中で息絶え
夺走了我们的自尊心
猛毒にレイプされている日々は
死亡正注视着我
僕らの自尊心を奪いとった
仿佛在对我说着 快点过来吧
死が僕を見つめてる
今天也只是在如梦的谎言中被欺骗着
はやく来いと言われてるようだ
死亡正呼唤着我
夢もどきの嘘に今日もただ騙されるだけなら
你是来完成誓约之吻的吧?
婚礼中止了
死が僕を呼んでる
真是愚蠢 但若能逃走也是幸福的吧
誓いの口づけにきたんだろう?
如今我依旧怀恋着未来哟
ウェディングはとりやめだ
我们也仍然以未知的速度
阿呆だろうが逃げ出せば幸だろう
不断噬食着每一天
今はまだ未来が恋しいんだよ
僕らはまだ知らないスピードで
日々を喰い繋いでく
专辑信息
1.タイムイーター/噬时者(翻自 VY1/みやけ)