歌词
今天也是昨天重演
今日も昨日の再放送
仿佛在苦笑的朝阳
皮肉みたいな朝焼け
我不能原谅我自己
僕は 僕が許せないな
啊~~ 啊~~
あーぁ あーぁ
到底是第几次了呢?
何度目だろう?
在这什么都没有的声音之中
何もなかったこの声に
是你给予我了色彩
君が色をくれたんだ
是你给予我了爱
君が愛をくれるから
呐~~呐~~
ねえ ねえ
可以原谅吗
許していいかな
多次重复的疑问
幾度も巡る疑問
为什么我存在于此?
なぜ生きているの?
没有正确答案
正解ないし…
已经够了
もうやめた
统统踢飞吧
蹴っ飛ばせ
意义和价值之类的,不过只是附加的东西罢了
意味とか価値なんて後付け
可以一边哭泣
泣きながらでいい
但不能停下来
止まらないで
痛苦的尽头
痛みの果て
取出毫无装饰的答案
出した答えは飾りない
你把声音染成橙色给我
君がオレンジにしてくれた声
好像不会消失
消えないように
“我就存在于此”大声呼喊
「ここにいるよ」 叫ぶよ
“我找到了”大声呼喊
「僕を見つけて」 叫ぶよ
还没完,夜晚还没有结束
まだね 夜は明けない
所以,歌唱吧
だから 歌うの
完全被烦恼束缚了吗?
散々悩んで掴めた?
走向旁边的可能性
隣 歩いた可能性
不必勉强
繋ぎ止めておけなかった
啊~~啊~~
あーぁ あーぁ
弱小的理由
弱さ故に
在给你的信上已经决定了
君の手紙で決めたんだ
再一次怀着梦想活下去
もう一度夢と生きようと
但是像天邪鬼一样的我
天邪鬼な僕だけど
今天 今天
今日は 今日は
要坦率地说出来
素直に言うから
沾染污点的卑屈、不安和哀叹
染み付く卑屈 不安 嘆き
已经够了
もういいよ
已经没有时间发呆了
眺めてる暇は ないよね
统统踢飞吧
蹴っ飛ばせ
不切实际的理想与现实
高すぎた理想と現実
探索希望的时机已到
手探りの希望で 今は良い
绝不认输
背を向け
去抓住已经放手的未来吧
手離した未来を捕まえ
我和橙色的声音与你一同
僕とオレンジの声音と君とも
手牵手
手を取って
“我就存在于此”大声呼喊
「ここにいるよ」 叫ぶよ
“我找到了”大声呼喊
「こっちを向いてよ」 叫ぶよ
还没完,夜晚还没有结束
まだね 夜は明けない
那就已经够了吗?
それで いいの
再更多的去听听吧
聞かせてよ もっと
如果抬起头旳话
顔を上げれば
因逆光形成的影子就会消失
逆光が作ってた影は消えてくから
心之所向
焦がれて
终于找到了
やっと見つけたんだよ
关于你的事,我的声音
君のこと 僕の声
所以,侧耳倾听吧
だから 聞いてて
就算不知道生存的意义也无所谓
生きてる意味なんてわからないままでいい
因为你把那变成橙色给予了我
君がオレンジにしてくれたから
被给予了颜色的我什么也……
色をくれたように僕も何かを…
报答已经得到的多到无法拥进怀中的爱
抱えきれない程もらった愛に報いるよ
一边哭泣一边大声呼喊吧
泣きながらで 叫ぶよ
踏着已经弄脏的鞋子奔跑吧
汚れた靴で 走るよ
下一个,轮到我了
次は 僕の番だ
马上就去寻找吧
探しに行こう 今すぐ
专辑信息