歌词
Let's escape to night
一起遁入夜色
Together tonight
就在今晚吧
Don't let go
不要松手哦
Of your hands forever
我们永不分离
無邪気でいよう
天真下去也好
わがままでいよう
任性下去也好
この中指を合わせピースを
竖起中指并许愿平和吧
この世界じゃ期待は無意味だ
这世上的期待毫无意义
だから光を僕らで隠した
所以我们将光芒隐去了
あの秘密基地で今夜も会おう
今夜在那个秘密基地碰面吧
それでどうだろう?
你觉得如何呢
あぁ日が昇るね
啊天要亮了
またね
先再见啦
「賢く生きること」
“要明智地活下去”
それは大人に従い理不尽の手を取り
大人们蛮横地手牵起手
欲を殺して自分を捨てること
将扼杀了欲求的自我舍弃
「馬鹿らしい」
“真是愚笨啊”
と思ったならば君が馬鹿な証だ
这样的想法倒成了你是笨蛋的证明
だけどこの世界の馬鹿は
然而在这个世界的笨蛋
何よりも自由だ
却才是无比的自由啊
「何度も死んだほうが楽だろう」
“多少次想过死了的话会更轻松些吧”
と心は揺らいだ
心灵也随之泛起涟漪
だけどその痛みこそが
但正是这份痛楚
明日を生きる由来だ
成了明天活下去的由来
君が生きるから俺も生きるよ
你活着,我才藉此存续
だから俺も生きるから
所以因为我还存在
君を生きようよ
你也要好好活下去
「お前はどう」とか
“你怎么看”之类
「あいつがこう」とか
“那人如此”云云
うるさい大人に耳塞ごう
双耳被聒噪的大人所堵塞
君も偉いし俺も偉いよ
你很了不起,我也一样
そもそもこんな世界で生きるの
但到底还是要在这样的世界生存
疲れが溜まって眠りについて
积蓄了疲劳便睡去
その繰り返し つまらないeveryday
然后重复这无聊的每一天
「あいつの言葉でもしも死んだら
“要是因为那人的话死去的话
あいつの顔はどう変わるのか」
他的表情会怎样变化呢”
なんて考えたとこで仕方ないみたい
这样的事好像怎么想都没有办法
そもそもあんなやつのために
说起来为了那样的家伙而
人生捨てるってバカみたい
弃置人生真是和傻瓜一样
いっそ一度限りの命なのならば
既然人生只有一次
怒られることも考えずに
索性也不考虑挨骂的事
飛び出してみるよ
去出走试试看吧
Let's escape to night
一起遁入夜色
Together tonight
就在今晚吧
Don't let go
不要松手哦
Of your hands forever
我们永不分离
無邪気でいよう
天真下去也好
わがままでいよう
任性下去也好
この中指を合わせピースを
竖起中指并许愿平和吧
この世界じゃ期待は無意味だ
这世上的期待毫无意义
だから光を僕らで隠した
所以我们将光芒隐去了
あの秘密基地で今夜も会おう
今夜在那个秘密基地碰面吧
それでどうだろう?
你觉得如何呢
あぁ日が昇るね
啊天要亮了
またね
先再见啦
掴めないことばっかで嫌になった
尽是掌握不了的事都令人生厌了
カラスが阿保と鳴いた
乌鸦鸣唱着我的愚蠢
うるさいな
真是烦人啊
家を飛び出した夜道は
离家奔走出逃的夜路上
人気はなくて僕一人だ
不见人烟只剩我一人
I'm feeling down
我感到低落
Feeling down
低落至极
押し殺した分 泣けてくる夜も
不禁泪下的夜晚也压低着声音
案外難しい日々の一部に過ぎない
意外艰难的日子倒不过只是一部分
ラフに生きよう
姑且粗糙地生活着吧
ミュートしてたまにはおやすみ
偶尔将一切静音道一声晚安
ズルもできない毎日だし
又是连耍小聪明都做不到的每一天
週末はどっか出かけたり
周末要去哪里呢
窮屈なことも忘れたい
好想把烦心事抛到脑后啊
ほどけた靴紐 結んだら
将解开的鞋带系上
キミと僕の街の真ん中で会って
你与我在城市的中心相遇
手と手繋いで
手与手紧连在一起
行こう、あの場所へ
去吧,向着那个地方
Let's escape to night
一起遁入夜色
Together tonight
就在今晚吧
Don't let go
不要松手哦
Of your hands forever
我们永不分离
無邪気でいよう
天真下去也好
わがままでいよう
任性下去也好
この中指を合わせピースを
竖起中指并许愿平和吧
この世界じゃ期待は無意味だ
这世上的期待毫无意义
だから光を僕らで隠した
所以我们将光芒隐去了
あの秘密基地で今夜も会おう
今夜在那个秘密基地碰面吧
それでどうだろう?
你觉得如何呢
あぁ日が昇るね
啊天要亮了
またね
先再见啦
专辑信息