歌词
【合】こんなにねえ
如此地呐
こんなに好きになっちゃっていいの?
我如此地喜欢你这样可以吗?
ふと気づくと1日中
注意到时已经一整日
あなたを想ってる
都在想念着你
頬にはらはらと
沿着脸颊
涙が溢れるのは何故でしょう?
泪水肆意滑落究竟是为何?
恋するって切ない
恋爱如此痛苦
【鹿】さっきまでそこにいた
就像要找到刚才还在这里的
猫を探したくなるように
那只猫咪一样
いつの間にかあなたが
在不知不觉间你
私の中心になってしまった
已经成为了我的中心
【莓】占いとか
占卜什么的
信じてないのに調べてみた
虽然从不相信但还是试着调查了
今の私はどう思われてる
你是如何看待现在的我呢?
【七】いつも(【莓】いつも)
一直都(一直都)
【七】気に掛かる(【莓】気に掛かる)
挂念着(挂念着)
【七】愛はキリがない
这份爱无法终结
【七/莓】It's like infinity
仿佛没有尽头
【合】こんなにねえ
如此地呐
こんなに好きになっちゃっていいの?
我如此地喜欢你这样可以吗?
もう何も見えてない
眼里除了你已容不下其他
自分が怖くなるのよ
这样的自己令我好害怕
誰に止められても
无论谁来阻止
ブレーキをかけられない
都无法踩下刹车
わがままなこの愛しさ
这份如此任性的爱
その突き当りは
在那尽头
何が待っているのでしょうか
是什么在等待着我
どうしたって嫌いになんてなれない
无论怎么努力都无法讨厌你
まわりの全てを失おうと
就算失去身边的一切
あなただけ好きでいる
也依然只喜欢着你
【莓】親友に何時間
无论与亲友交谈多久
話しても話し足りない
都感觉说不够
あなたが言った言葉
你曾说过的话
深読みなんかしても意味ないのに…
无论如何深究都没有任何意义
【七】窓に映る自分を
窗户中映照出的自己
見つめて不安になる
看起来是这样的不安
こんなに弱い私じゃなかった
可我并不是如此懦弱的人
【鹿】誰の(【七】誰の)
是谁的(是谁的)
【鹿】せいでしょう(【七】せいでしょう)
错误呢(错误呢)
【鹿】愛が振り回す
这份摇摆不定的爱
【鹿/七】Love is up to infinity
直至永恒
【合】こんなにそう
如此地是的
こんなに好きになっちゃえたなんて
我如此地喜欢你这样可以吗?
初めてのことだから
初次经历这样的事情
自分がわからなくなる
就连自己都无法理解
理屈なんかでは感情を抑えられないの
单凭理性根本无法抑制这份感情
不器用なこの一途さ
这份不争气的一心一意
好きになり過ぎた
太过深陷于感情的我
私は傷つくのでしょうか
终究会受伤吧
もうそれでも出会う前に戻れない
可即使如此也无法再回到相遇之前
他には何も欲しくはない
其他的什么我都不需要
あなただけいればいい
只要有你就好
【鹿】そんな人と巡り会えたなんて
能与这样的人邂逅
奇蹟だとわかってるわ
我很清楚这是奇迹
【莓】何が(【鹿】何が)
无论发生什么事(无论发生什么事)
【莓】あってもいい(【鹿】あってもいい)
我都没关系(我都没关系)
【莓】だから永遠に
所以就让这份爱持续到永远
【莓/鹿】Cause you're till infinity
因为你的存在就是永恒
【七】こんなにねえ
如此地呐
こんなに好きになっちゃっていいの?
我如此地喜欢你这样可以吗?
もう何も見えてない
眼里除了你已容不下其他
自分が怖くなるのよ
这样的自己令我好害怕
誰に止められても
无论谁来阻止
ブレーキをかけられない
都无法踩下刹车
わがままなこの愛しさ
这份如此任性的爱
【合】その突き当りは
在那尽头
何が待っているのでしょうか
是什么在等待着我
どうしたって嫌いになんてなれない
无论怎么努力都无法讨厌你
まわりの全てを失おうと
就算失去身边的一切
あなただけ好きでいる
也依然只喜欢着你
专辑信息
1.こんなに好きになっちゃっていいの?