孤勇者(四国语版)

歌词
编曲 : 钱雷
演唱:之之,艾芙
日文填词:之之
韩英文填词:蕾蕾
和声编写录制:之之
混音:艾芙
【艾芙】
都是勇敢的
你额头的伤口你的不同你犯的错
【之之】
都不必隐藏
你破旧的玩偶你的面具你的自我
【艾芙】
他们说没有光的人仿佛变为了怪物 光のない同じ生き物じゃない
永无止境的孤独 仿佛深处黑暗的噩梦深处 暗く深い孤独が悪夢みたい
【之之】
不停呼唤 是想要传达什么呢 いったい何を伝えたいの
无论是被谁说些什么都没有关系 誰に何を言われても
我只要活出我真正的样子 僕は僕を生きる
【艾芙】
Turned your face away from lights 你背对着光明
You knew where the demon hides 你知道恶魔的藏身之处
Let your shadow pick a side 跟随着影子的主意选择阵营
Find your ways in nights 在夜晚寻找方向
【之之】
Told “the world is so so blind” 你说过“我们的世界是如此盲目”
“Make a choice now, black or white” “他们总是让你选择,黑暗或光明”
Love that we are so alike 爱你和我那么像
Got the gaps of mine 你甚至拥有着我的缺口
【艾芙】
해봐 해야 모든걸 걸고 서 做吧 赌上一切
【之之】
잘봐 알아 저 해가 지어도 我明白当太阳落下后
누군가 어둠속에 빛을 지켜 也会有人在黑暗中守护光明
【艾芙】
아무도 모르는 곳에서 홀로 在无人知晓的地方独自作战
【之之】
They are scared of all the things you’ve done 他们畏惧你的所作所为
Just because you are different 就因为你与众不同
If you wanna be someone they love 如果你想要成为他们喜爱的人
You’ll have to sell your soul 你就得出卖你的灵魂
【艾芙】
Holding on that pride in the bones 你天生傲骨
Now standing on the top where you’re alone 如今你独自站在顶端
Who made a rule to define what’s a hero 是谁下了定义谁是英雄
【之之】
如若在人前示弱 強くないあたし
就会失去生存的意义 生きる意味もない
生来反骨的人就一定是邪恶的象征吗 逆らうものは悪のか
【艾芙】
绝望皆化作羽翼 絶望が羽根に
此刻只需目视前方 前だけ見ればいい
从不逃避残酷的命运 運命を逃げない
和我一样 僕と同じ
【之之】
去吗 配吗 这褴褛的披风
【艾芙】
战吗 战啊 以最卑微的梦
致那黑夜中的呜咽与怒吼
【之之】
谁说站在光里的才算英雄
【艾芙】
Imperfection makes you special 你的不完美使你与众不同
【之之】
Silence of yours makes them tumble 你的沉默使他们颤抖
You Are The Hero
【All】
爱你孤身走暗巷
爱你不跪的模样 ひざまずけない
You are standing in the dark 你伫立在黑暗中
두려워 했었고 你曾经也恐惧过
爱你来自于蛮荒
一生不借谁的光 ひとりで戦い
Building kingdoms for yourself 建立自己的城邦
이를 꽉 물고 咬紧牙关坚持到底
去吗 去啊 以最卑微的梦
战吗 战啊 以最孤高的梦
To the whimper and the anger of their souls 致他们灵魂的呜咽与愤怒
You don’t have to stand in lights to be hero 你不需要站在光里来成为英雄
专辑信息
1.孤勇者(四国语版)