歌词
I used to toil through hard work , and I could never slack,
我曾经艰难地工作,从不敢懈怠。
I found the hope so dim , so I swabbed my sweat.
我发现希望如此暗淡,因此我擦了擦我的汗。
The future was vague,with a trait of fail,
未来模糊不清,显现出失败的特征
I pledge the glare of light in the dark midnight.
我发誓刺眼的强光必将照遍午夜的黑暗
I try to clamp something in the swamp,
我试着在泥潭中紧紧抓住救命稻草,
through the looming fume, I can see the sunlight.
通过隐约的烟雾,我能看到阳光。
The flaw inside is like a lump in my brain.
我内心的缺陷就像是脑海中的肿瘤.
I thought demon was my spouse, the clause I almost sign.
我以为魔鬼是我的伴侣,差点跟它签订了条款。
Now I boost my courage, and I want to be your cult,
如今我增加了胆识,想获得你们的狂热崇拜。
My four limbs can never be curbed, my heart would never jerk,
我的四肢无法被限制,我的内心绝不会突然悸动。
you can never lure, coz I’m the king of the world.
你无法诱惑我,因为我就是世界之王。
I trigger this campaign like an entrepreneur
我启动了这次运动,就像一个企业家
You can poach my stripes, and you can mock my knight,
你可以偷走我的条纹军衔,你可以嘲笑我的骑士爵位
You can hamper my strive, nothing I can't abide.
你可以阻挡我的努力,没有什么我不能忍受的。
and even if you’re treading me, I am always prone to thrive.
你甚至可以践踏我,但我总可以轻易地东山再起。
Ironically, it is you to deride.
讽刺的是,该被嘲笑的人是你。
This thought is like a cascade that flows in my brain.
这一连串的想法在我脑中流动。
I cannot go astray, and let nobody deteriorate.
我再也不会迷失方向,也不会让任何人搞破坏
calm like a cucumber, can't be homogenized no more
我如黄瓜般冷静,不会再被别人同化
No panel can judge me, coz my office is oval.
没有团体可以审判我,因为我坐在美国总统(椭圆)办公室里。
They've been lobbying around, and been abuzz around
他们一直在到处游说,一直在议论纷纷
They try to humiliate me, and trying to pin me down
他们试图羞辱我,试图将我打倒
have you ever been discriminated, then go astray?
你是否曾经被歧视,然后迷失方向?
all the dilemmas in life, and recession you face,
生活中充满了困境,还要面对停滞衰退
indignation's being fostered and conceive in your brain.
愤怒被一点点培养, 在你的脑海中孕育
you used to be vulnerable, but now in an inverted state!
你曾是那样的脆弱易伤, 但如今这种状态已经彻底转变!
success is not random, let nobody dampen,
成功并非随机的偶然,不要让别人令你灰心丧气
it may be obscure, but one day you'll have your own newspaper column!
它虽然看上去晦涩不明,但总有一天你会登上报纸头条专栏!
Everybody's life can be paralyzed,
每个人的生活可能都会陷入瘫痪
In this turbulent world, everything is scrutinized
在这个动荡的世界,所有事情都被仔细审查
Intricate things occurs all the time,
错综复杂的事情一直在发生。
Insidious propaganda, social lopside
政治宣传到处潜伏,社会失去平衡
miserable anxiety, no moral criteria
痛苦的焦虑,道德标准的缺失
Nobody ever implement his own agenda.
再也没人专心地实施自己的计划
Overwhelming commodity, controversial theology,
迎面扑来的商品,有争议的神学
Affiliated assets raked by monopoly.
隶属的财富被垄断洗劫一空
They say you're redundant, but don't make concession
他们说你是多余的,但不要向他们妥协
Don't be so cursory, but just be a veteran
不要草率行事,要像个老手。
Contemplate with your authentic sentiment
要用你真实的情感去思考
Don't undermine your inherent eminence
不要削弱你那与生俱来的卓越
keep skeptical, because everything's a paradox
保持怀疑,因为一切都充满矛盾
Perpetual stamina is what you're now aiming for
你的目标应该是持久的毅力
You smell a massacre, assassinate, then upholster
你闻到了大屠杀的味道,暗杀,然后粉饰
In this phony world, everybody's just a bummer!
在这个充满欺骗的世界中,每个人都是失败的!
专辑信息