歌词
淡いガラス玉みたいな
你的眼眸淡如琉璃
揺れる貴方の瞳を見たんだ
顾盼神飞映入我心
その奥に映ってる自分が
双眸深处映照出的我
やけに空っぽで寂しく見えた
空虚寂寞如你所见
僕を貴方で満たしたい
想用你来填满我
なんてこんな気持ちは初めてで
初次涌现这份悸动
全部貴方が教えてくれた
一切全都是你教会于我
僕も知らない僕を
连我都不曾知晓的自己
何処の誰がなにを囁いたって
即便流言蜚语四起
僕たちだけの
只要拥有
秘密のサインがあれば
属于彼此的秘密暗号
怖いものなんてないんだ
我将无所畏惧
他になにも欲しくはない
我别无所求
この手は離さぬように
只想紧紧牵着这双手
きっと貴方を見つめたワンシーン
必定是注视着你的那一个场景
そして僕は気づいてしまった
让我突然意识到
今日までのストーリーは
全部至今为止的故事全部是
二人出会うためのモノローグ
为了你我邂逅的独角戏
探してた僕の空っぽを埋める
终于找寻到你填补我的空虚
貴方のくれた感情が
将我的情感叠加在你给予我的爱之上
重なりあえばほら幕が上がる
看啊 故事拉开了帷幕
どんな悲劇も惨劇も
无论悲剧也好惨剧也罢
僕たちだけの結末を
我们的结局
貴方が悲しむエンディング
若是惹你伤悲的结局
なら僕がそんなログ書き換えてやる
我便将故事重新书写
守りたいもののためならば
若是为了守护我心爱之人
僕は悪魔にだってなってやる
我不惜化身为恶魔
貴方の知らぬ貴方を知りたい
想知晓连你都不曾了解的自己
大切に暴いてあげる
我会小心翼翼地探入
優しく混ざり合うまで
温柔地直至融为一体
もはや自分さえわかんない
连真正的自己都已经看不清楚
でも流されちゃうのもつまんない
可要我随波逐流又未免太无趣
そうやって斜に構えたプライドを
就这样放下了我高傲的自尊心
振り回されるのも嫌いじゃない
被你牵制却又不反感
本当にこれでいいのかな
这样真的可以吗
いつか傷つけてしまうくらいなら
将来总有一天会受到伤害的话
なんて僕は自分自身より
不过我比起自己
君のことを信じたい
更愿意相信你
有象無象がゆらり手招いたって
哪怕森罗万象对我百般诱惑
貴方がくれるその言葉だけが
我只相信你对我的说话
この世界の絶対の真理だ
是这个世界上的绝对真理
他になにも欲しくはない
我别无所求
決して揺らがないように
只希望从此不再动摇
きっと何もかも晒け出しても
就算全部暴露于你的面前
それでも素直になれないのは
我还是无法坦率地面对你
もう目を反らせない心情を
无法将目光从你身上移开的心情
見透かされることが怖いから
害怕被你看透
けどそんな貴方に惹かれてる
但却被你深深吸引
その手のひらの上で踊ってる
心甘情愿被你掌控
惨めな僕のことを嗤ってよ
尽管嘲笑如此悲惨的我
どんな理想も憧憬も
无论理想也好憧憬也罢
リアルになれば明け透けで
其实早已一览无余
それでも 貴方を思えば
尽管如此 每次想到你
見つけられなかった鍵を開けて
我总能发现你的另一面
まだ知らない陽の陰りが
我所不曾知晓的你所隐藏的另一个你
その指先の一つ一つが
你指尖的每一个动作
焼けるほど僕を焦がしている
使我心焦使我情动
貴方が嫌いな貴方さえも
连你所讨厌的那个自己
Mi tesoro
也是于我而言的宝物
僕以外知らなくていいよ
这些只要我自己心知就好
二人が望む結末を
我们两人所期盼的结局
貴方が悲しむエンディング
若是惹你伤悲的结局
なら僕がそんなログ書き換えてやる
我便将故事重新书写
守りたいもののためならば
若是为了守护我心爱之人
僕は悪魔にだってなってやる
我不惜化身为恶魔
貴方の知らぬ貴方を知りたい
想知晓连你都不曾了解的自己
大切に暴いてあげる
我会小心翼翼地探入
二人ひとつになるまで
直至两人身心融为一体
专辑信息