蝉時雨(翻自 AUZ)

歌词
開かずのオルゴール
许久未打开的八音盒
前に進むのは想像だけ
向前迈出的步伐依旧只是想象
伝えたい、でも呑んだ言葉
欲言又止想说出的一段话
そんな距離今日も縮まらない
这样的距离今天也无法缩短啊
あなたを 思う
想象着你 你的背影
言葉も わがままも
你的话语 你的任性
近づきたい 触りたい
多想靠近 多想触摸
温もり
那份温度
を握るのが欲しい
多希望能够握在手心
その蝉時雨 夏季的蝉时雨
夏季的蝉时雨
このメロディーを
请将我这首歌曲
気持ちを付けて
带着那一份心意
あの人へ届け
传达到他所在之地
賑やかな蝉
那嘈杂的蝉时雨
この脆い恋
那份落下的感情
幼いの約束
那幼时做的约定
その前に進めない恋
那段无法向前的一段恋情
蝉は心を覆う
蝉声将掩盖住那份心意
雨上がりに歩く
雨后和你走在道路旁
話す声はブロックを貫く
一前一后的谈话声穿透了矮房
1ミリはそんなに長い
一公尺的距离是多么的长
伝え勇気が 時雨に流され
诉说的勇气 被仲夏的时雨冲刷
あなたを 思う
想象着你 你的背影
言葉も わがままも
你的话语 你的任性
近づきたい 触りたい
多想靠近 多想触摸
温もり
那份温度
を握るのが欲しい
多希望能够握在手心
その蝉時雨
夏季的蝉时雨
このメロディーを
请将我这首歌曲
気持ちを付けて
带着那一份心意
あの人へ届け
传达到他所在之地
賑やかな蝉
那嘈杂的蝉时雨
この脆い恋
那份落下的感情
幼いの約束
那幼时做的约定
その前に進めない恋
那段无法向前的一段恋情
蝉は心を覆う
蝉声将掩盖住那份心意
時雨に濡れてる
那阵时雨 溅湿了你
この勇気 を出せる
也让我能鼓起勇气
心を 教えたい
想告诉你 我的心意
受けてくれ
请接受我
この恋が 溢れる
对你的恋意漫溢而出
その蝉時雨
夏季的蝉时雨
思いを返事して
请回应这份心意
物語(ストーリー)を終わらせ
让故事就此完结
そのため恋は果て
让恋情因此而实现
賑やかな蝉
那嘈杂的蝉时雨
叶わない恋
无法实现的恋情
届かない世界
无法进入的世界
その言葉にできず愛
那份无法对你述说的爱意
月が夕暮れに映る
黄昏将映照出那柄刃器
その蝉時雨
夏季的蝉时雨
思いを許して
请原谅我的心意
空を赤らめる
染红了这片天空
この恋(おもい)を叶わせ
让这份心意能实现
逢魔が時に
而时至逢魔之刻
心を刻む
刻下对你的心意
約束を刻む
刻下与你的约定
あなたの見えない瞳に
刻在你已失去焦点的双眼
結局蝉は泣(鳴)いて
蝉声将为这结局伴奏
黄昏は紅くなって
黄昏将为绘本染上鲜红
专辑信息
1.蝉時雨(翻自 AUZ)