bin(翻自 音街ウナ)

歌词
历经残酷的经历
残酷な事に幾ばくねん
拖着怪物的样子活了下来
化け物の姿を引きずって生きてた
『如果转世的话
生まれ変わるなら人並みの
就请把「普罗大众」的幸福给我啊!』什么的⋯
幸せを与えて下さいなって
一直⋯⋯一直⋯⋯在地面爬行
ずっと ずっと 地を這って
咬着沙子,『反吐』不断持续下去
砂を噛んで反吐を吐き続けて
沉醉于不幸的自己
不幸な自分に酔いしれて
倾吐、扭曲掉的自我显示欲
ぶちまける歪みきったじこ顕示欲
相遇头脑的正面冲突一般
出会い頭の正面衝突の様な
不幸将我袭击
不幸が私を襲う
坏事什么的什么都没做
悪い事なんで何もしてない
但是活着这件事本身可能就是罪吧
けど生きてる事自体が罪なのかもな
『一定⋯⋯一定⋯⋯未来是
きっと きっと 未来は
既明亮又幸福的』
明るくて幸せなんだと
如果逃向那样的妄想
そんな妄想をに逃げてたら
回到现实,周围都是敌人
現実に戻されて周りは敵で
变成了噩梦
悪夢に変わった
啊啊 嘲笑着这个『我的累赘世界』
ああ ふびんな私の世界を嗤う
『一群怪物们
化け物たちの群れは
丑陋的在地面爬行』
醜く地を這って
真蠢啊!
間抜けだな
将我累赘一样的心给破坏掉!
ふびんな私の心を壊せ
愚蠢者们啊
愚か者たちよ
『在变得讨厌一切之前
何もかもが嫌になる前に
向右转!向左转!向前并排!』
右に向いて左向いて前ならえ
来啊
さあ
对着周围,就像那样般踢飞我
周り向いて同じ様に私を蹴飛ばす
乖孩子是为了生存
お利口さんは生き方の為に
成为『牺牲』,成为『稻草人』
犠牲になって案山子になって
『像吸食泥一样的人生也有
泥を啜る様な人生も
「就到这里结束吧」的气息卷起』
ここで終わりにしよう息を巻いて
结局最后什么都做不到
結局最後は何もできない
嘲笑着这个『我的可怜世界』
不憫な私の世界を嗤う
『一群怪物们
化け物たちの群れは
丑陋的在地面爬行』
醜く地を這って
真蠢啊!
間抜けだな
装腔作势地嘲笑倒楣的女主角
不運なヒロインを気取る馬鹿な
我的心腐烂得非常臭
私の心は腐り切って酷く臭う
啊啊 嘲笑着这个『我的可怜世界』
『一群怪物们
ああ 不憫な私の世界を嗤う
丑陋的在地面爬行』
化け物たちの群れは
真蠢啊!
醜く地を這って
将这个可怜的世界破坏掉!
間抜けだな
愚蠢者们啊
不憫なこの世界中を壊せ
在变得讨厌一切之前
愚か者たちよ
何もかもが嫌になる前に
专辑信息
1.テレキャスタービーボーイ(翻自 鏡音レン)
2.シャリューゲ(翻自 音街ウナ)
3.だから僕は音楽を辞めた
4.パレード
5.bin(翻自 音街ウナ)
6.懺悔参り(翻自 v flower)