歌词
どっかで聞いたような話
好像在哪里听说过
初恋は実らないもんなんだって
初恋基本是没有结果的
「いやそんなことない!」証明したいのに
尽管想去证明“没有这回事!”
あの手、この手も空回り
结果却是处处碰壁
お気に入りの漫画を引っ張り出して
把喜欢的漫画全部翻出来
片付けないままおやすみ
还没收拾好就晚安睡觉
少女漫画もジャンプ漫画もアテにならない
无论是少女漫画还是jump漫画都找不到参考
この先どうしたらいい?
接下来怎么办才好?
そりゃ描いてないんです
完全没有画这种场面啊
今日は帰りたくなかったり
今天我不太想回去
帰したくなかったり
其实我不太想你回去
君の彼女じゃないけど
尽管我不是你的女朋友
もしも話ばっかしてごめんね
如果我话太多的话抱歉喔
同じ気持ちでいてくれるなら振り向いて
你有同样的心意的话就看向过来
「全然興味なかった」とか
“我完全没兴趣”之类的
「愛想が尽きた」とか
“已经腻了呢”之类的
「本当は彼氏がいる」とか
“其实我有男朋友”之类的
なんでもないような顔しないで!
你不要露出没所谓的表情呀!
慣れない嘘は吐くもんじゃないな
或许我真不应该撒这种不擅长的谎
どっからどう見たって私
不管怎么看 我现在都是
恋に焦がれて悩める乙女?
被恋爱冲昏了头脑的少女?
「いのち短し~」とはいえまだ若いので
就算说“人生苦短?”我也还年轻呢
来週、再来週に持ち越して
一拖到下星期再拖到下个星期
ねぇ今日は言えなかったことも
呐 今天没能告诉你的事情
明日言えたらいいな
明天能告诉你就好了呢
君の彼女になったら
如果我能成为你的女朋友的话
なんでもするってのは冗談でもちょっとは
为了你什么都会做算是半开玩笑
君の好みに近付くように頑張るよ
但真的有在努力成为你喜欢的类型哦
流行りのバンドは知らないけど
虽然我不是很明白流行乐队
ゲームが好きだけど
却喜欢打游戏
深夜アニメも見るけど
还会看深夜动画片
オタク趣味は全然ないよ?
我没有御宅族兴趣的啦?
…バレバレな嘘は吐くもんじゃないな
…或许我真不应该撒这种不擅长的谎
今天我不太想回去
帰りたくなかったり
其实我不太想你回去
帰したくなかったり
尽管我不是你的女朋友
君の彼女じゃないけど
如果我话太多的话抱歉喔
もしも話ばっかしてごめんね
你有同样的心意的话就看向过来
同じ気持ちでいてくれるなら振り向いて
“我完全没兴趣”之类的
「全然興味なかった」とか
“已经腻了呢”之类的
「愛想が尽きた」とか
“其实我有男朋友”之类的
「本当は彼氏がいる」とか
你不要露出没所谓的表情呀!
なんでもないような顔しないで!
或许我真不应该撒这种不擅长的谎
慣れない嘘は吐くもんじゃない
好好谈一场恋爱变得更强吧
恋をして強くなるの
专辑信息
1.君の彼女