歌词
君が居ないと〖当你离开之后〗
うまく笑えない いつからか私は〖何时开始 我连笑容也如此勉强〗
無防備なほどに〖是我毫无防备〗
惹かれていたから こんなに〖被你深深吸引 无力自拔的下场〗
ありふれた街で〖如果能在某个平凡小镇上〗
かけがえのない思いを〖怀着这份无可代替的情感〗
大切にして 生きていけたなら〖就这样默默生活下去的话〗
もう何にも 望まないのに〖明明我就已经别无所求…〗
あの空に咲いた夏の花〖那一晚夜空中的夏日花火〗
風に舞いながら落ちてく〖在风中翩翩绽放徐徐飞降〗
君と見てた ふたりで夢見てた〖曾与你共赏 曾一同梦想〗
瞬間が 永遠だった〖那个瞬间 仿佛永生难忘〗
限りあるこの時の中で〖走在这场有限的人生之上〗
限りなく君だけを愛しても〖即使始终无限地独爱着你〗
もう見えない 夜空に 降り注ぐ輝き〖却再也看不见 那片在夜空中挥洒的光芒〗
あの日々が たとえようもなく 愛しくて〖才知那段往事 竟是无与伦比的美好时光〗
君が居ないと〖当你离开之后〗
傷つきもしない あれからの私は〖从那时起 我从不曾令自己受伤〗
泣くことも出来ず〖连哭泣也无力〗
過ぎて行くだけで すべてが〖仅仅任一切随波逐流 将心埋葬〗
この手の中には〖如今我的手中〗
そばにいた温もりだけ〖只残留着你曾经陪伴的温暖〗
強がっていた 私の心の〖尽管如今我早已尽力改变了〗
何もかもを 変えていたのに〖自己曾经一味逞强的内心…〗
あの空に散った夏の花〖那一晚夜空中的夏日花火〗
鮮やかに拡がる夢が〖仿佛展开绚烂的梦幻一场〗
胸に落ちて ふたりを包んでた〖飘落在心中 令你我翩想〗
瞬間が 永遠だった〖那个瞬间 仿佛永生难忘〗
限りあるこの時の中で〖走在这场有限的人生之上〗
限りなく君だけを愛しても〖即使始终无限地独爱着你〗
专辑信息
1.ナツノハナ(夏花)