歌词
一如既往日复一日 这种日子再难忍受
いつもどおりの通り独り こんな日々もはや懲り懲り
明明已经无处可逃 去梦中吧祝你好眠
もうどこにも行けやしないのに 夢見ておやすみ
我们一直都是如此 厌倦着这样昏昏沉沉的夜
いつでも僕らはこんな風に ぼんくらな夜に飽き飽き
仍然还要继续起舞 为了明天的相会挥手作别
また踊り踊り出す明日に 出会うためにさよなら
四处彷徨后终于到达 这里总该是乐园了吧
歩き回ってやっとついた ここはどうだ楽園か?
可事到如今已经不敢确定
今となっちゃもうわからない
历经四分之一个世纪总算得出结果
四半世紀の結果出来た
面色惨白的superstar 饿着肚子等待着
青い顔のスーパースターがお腹すかしては待ってる
我是个loser 所以就算 虚张声势也无所谓吧
アイムアルーザー どうせだったら遠吠えだっていいだろう
再一次再一次前行吧 我们的声音
もう一回もう一回行こうぜ僕らの声
我是个loser 很久以前就已经听到
アイムアルーザー ずっと前から聞こえてた
那不知何时被深藏于口袋之中的声音
いつかポケットに隠した声が
这也好那也好我才不管 预兆出不详的天空
快看窗外的摩天楼 从那边看过来不过是一粒尘埃
ああだのこうだの知ったもんか 幸先の空は悪天候
伊恩和科特都是很久以前的人 就算竖起中指也是毫无他法
ほら窓から覗いた摩天楼からすりゃ塵のよう
现在为了取胜而努力着 展露着无比开朗的表情
イアンもカートも昔の人よ 中指立ててもしょうがないの
跳舞的傻瓜看着的傻瓜 我们是旁观这种情景笑着的傻瓜
今勝ち上がるためのお勉強 朗らかな表情
紧抱着的巨大自我意识 已被磨耗 像被消磨后残留下的酸涩葡萄
踊る阿呆に見る阿呆 我らそれを端から笑う阿呆
抱着膝盖也不会发生什么 看吧 长长的刘海已遮住了前方
デカイ自意識抱え込んでは もう磨耗 すり減って残る酸っぱい葡萄
不禁笑出了声突然间厌倦了 或许会蓦然之间消失不见如此轮回反复
膝抱えてもなんもねえ ほら長い前髪で前が見えねえ
想要被爱的话就那样说出来吧 光是想的话是传递不了的
笑っちまうねパッと沸き立って フワッと消えちゃえるこんな輪廻
永恒的淑女也不予理睬 天国依然在遥远的另一端
愛されたいならそう言おうぜ 思ってるだけじゃ伝わらないね
啊 已经明白了 摔了个大跟头的我是一只败犬
永遠の淑女もそっぽ向いて 天国は遠く向こうのほうへ
不管哪里都好 我只想去一个遥远的地方 只是这样而已
ああわかってるって 深く転がる 俺は負け犬
侧耳倾听不要错过 远方正在响彻的声音 调整好呼吸
ただどこでもいいから遠くへ行きたいんだ それだけなんだ
有朝一日你或许会遇到 散发着金色光芒的堇青石
耳をすませ遠くで今 響きだした音を逃すな 呼吸を整えて
一定要牢牢抓住不让它溜走
いつかは出会えるはずの 黄金の色したアイオライトを
我是个loser 原本就是一无所有 所以不管变得怎样都没什么所谓吧
きっと掴んで離すな
一直絮絮叨叨 游移不定不如和现在 挥手道别
アイムアルーザー なんもないならどうなったっていいだろう
我是个loser 祈祷着有朝一日能如愿
うだうだしてフラフラしていちゃ今に はい左様なら
前进吧 去往所遗失的 时光的更深处
アイムアルーザー きっといつかって 願うまま
想要被爱的话就那样说出来吧 光是想的话是传递不了的
進め ロスタイムのそのまた奥へ行け
永恒的淑女也不予理睬 天国依然在遥远的另一端
在这试着再跳一次舞吧 在天亮之前磕绊着前进吧
愛されたいならそう言おうぜ 思ってるだけじゃ伝わらないね
能听见的话就大喊着前进吧
永遠の淑女もそっぽ向いて 天国は遠く向こうのほうへ
我是个loser 所以就算 虚张声势也无所谓吧
ここいらでひとつ踊ってみようぜ 夜が明けるまで転がっていこうぜ
再一次 再一次 前行吧 我们的声音
聞こえてんなら声出していこうぜ
我是个loser 很久以前就已经听到
アイムアルーザー どうせだったら遠吠えだっていいだろう
那不知何时被深藏于口袋之中的声音
もう一回もう一回行こうぜ僕らの声
在这试着再跳一次舞吧 在天亮之前磕绊着前进吧
アイムアルーザー ずっと前から聞こえてた
能听见的话就大喊着前进吧
いつかポケットに隠した声が
ここいらでひとつ踊ってみようぜ 夜が明けるまで転がっていこうぜ
聞こえてんなら声出していこうぜ
专辑信息