歌词
----------------------------------
----------------------------------
-The Decisive Hour-
Music&Lyrics:香椎モイミ
Illustration:檀上大空
Movie:ろーまじん
译:池目
----------------------------------
----------------------------------
眠りとは鮮やかに
所谓沉眠
息絶えている君との
是唤醒我和你鲜明的
景色を呼び起こす牢
死亡景象的牢笼
----------------------------------
----------------------------------
冗長な擬態でありました
是冗长的拟态
玻璃が溶ける様
玻璃溶化的样子
誰も介入しないで!
谁也不要插手!
----------------------------------
----------------------------------
真っ逆さまに
就像完全倒转
落ちて行くような感覚だ
逐渐坠落的感觉
宣誓
宣誓
流れていく日々の安寧
逐渐流逝的每日的安宁
もう断ち切って
是时候切断了
少しだけで良い
只要一点就好
あの日みたいに笑ってほしいから
我希望你能像那天一样露出笑容
もう悪も厭わない
我已连恶(反派角色)也不再厌恶
----------------------------------
----------------------------------
今だGate saver目を覚まして
今だGate saver目を覚まして
あの黎明が呼んでるんだ
黎明在呼唤你
どこへだって行かなくちゃ
就算是天涯海角也得去
Sacred you もうさ、君にしか
神圣的你 已经全是
話せないようなことばっか
仅对你不能说的话
こんなのってそうまるでMonster
这样就好像 怪物
脇役じゃそう抱けぬ意志
配角所不具有的意志
ここがきっと私のCrunch time
此刻就是我的关键时刻
----------------------------------
----------------------------------
薄い酸素を
将稀薄的氧气
等分して飲み込んだ
均分后咽下
ここが天国だというなら
如果说这里就是天堂
少し拍子抜け
还真有点扫兴啊
初めてだったんだ
第一次
置き去りにした少女に
对被丢下的少女
応答したのは
作为回应的只有
----------------------------------
----------------------------------
嗚呼言葉を氷の中閉じ込め
将叹息封入冰中
ずっと溶け出して漏れないように
为了让它不因融化而从中漏出
守ってきたんだ
一直守护到现在
間もなく眠るから
我不久就会睡去
君に全部もう託して良い?
所以现在可以将全部托付给你了吗?
「この人生は――」
“我的人生——”
----------------------------------
----------------------------------
专辑信息