歌词
悲しみの涙が今 まぶた震わせる
悲伤的眼泪 正在眼角颤抖着
切なくて ただ悲しくて
是仅仅的悲痛和难过
心から愛したから 願いかけたから
打从心底的深爱着 期望着
目の前で崩れる時 息も出来なかった
所以当这在我面前崩裂时 我竟无法呼吸
第一次和你漫步的那个海岸 现在只有我一个人独自走着
君と初めて行った あの海岸を 一人歩くと
想起我俩依偎的身影 脚下的沙子变得如此沉重
寄り添う影思い出して 砂がやけに重たくて
我没办法再像那日那样子走下去了 我好想你
あの日の様には 歩けない I miss you so much
可自由选择任何话语的你 却选择了跟我告别的话
你给我留下最后的温柔 现在
言葉選びながら君は 別れの言葉を告げたね
每当听到海浪的声音 渐近又渐远
僕にくれた最後の優しさ 今も
那段恋情 像已消失了的沙堆城堡
波の音聞くたびに 寄せては返す
想你
あの恋はもう 消えた砂の城
所有的人在恋爱时心都变得狂乱
连自己也没办法阻止
miss you
就好像突然转弯
什么都看不到 只看到耀眼的光
人はみな 恋の中で 心狂わせる
我尝试抛弃内心的想法 跟你以外的人踱步街中
自らも止められぬほど
明明已拼命将感情抑压 你的影子还是出现了
坂道を転がるように 突然訪れる
说想忘记什么的 却一直做不到 我好想你
別れなど見えなかった 光で眩しくて
有你在身边谈笑 的每一天
就像走马灯一样 在我眼前不停浮现
君じゃ無い誰かに 心委ねて 街を歩いても
甚至到现在
あなたの影映していた 押し殺した感情なのに
那段时光 已如幻象一样
忘れることなど 出来なくて I miss you so much
我如此想你
可自由选择任何话语的你 却选择了跟我告别的话
ただそばで笑い合えてた 何気ないその毎日が
你给我留下最后的温柔 现在
目に浮かぶよ 走馬灯のように 今も
每当听到海浪的声音 渐近又渐远
笑顔もすねた顔も 回り続ける
那段恋情 像已消失了的沙堆城堡
あの時はもう 幻のように
如果能够许愿的话
我还是不会说「再重新来过」
I miss you so much
就回到相识以前吧
那时我们彼此存在著 却不相识
言葉選びながら君は 別れの言葉を告げたね
就这样彼此相隔 不要相逢
僕にくれた最後の優しさ 今も
每次想起这些 眼泪已止不住了
波の音聞くたびに 寄せては返す
收录:「ALL SINGLES BEST」 发售日:2006/09/27
あの恋はもう 消えた砂の城
完
もし願いが叶うならば
「もう一度…」なんて言わないよ
出会う前の二人に戻しておくれ
存在さえも知らぬままでいさせて
出会うはずも無いほど 遠い街へ
想うたびに まぶた震えだす
収録:「ALL SINGLES BEST」 発売日:2006/09/27
~おわり~
专辑信息