歌词
还记得那些温柔的早晨吗
優しい朝を覚えていますか
台阶 两人 共度夜晚
階段 二人 夜を越えて
让笨拙的心紧挨一起的
拙い心を寄せ合っていた
昨天 明天
昨日のこと 明日のこと
呐 无论做些什么
ねえ どうやったって
这城镇也是会改变下去的
この街が変わっていくのは
无可奈何 就用话语填满吧
仕方がないから 言葉で埋めた
呐 在褪色的日子里
ねえ 色を失う日々の中で
被抛下的
座り込んだまま
而呆坐原地的
取り残されるのは
只有你和我而已
僕等だけ
连这疼痛也 连这疼痛也
こんな痛みは こんな痛みは
不值一提地 爱着你啊
取るに足らない程 愛している
连这小小身躯也 连这小小身躯也
こんな小さな こんな小さな
为了不溺毙地 挣扎着啊
身体で溺れない様に もがいていた
夕阳西落 外边已寂静
日が落ちて もう外は静かに
今晚也一定会就此睡去吧
きっと今日も眠るのだろう
脸颊贴上冰冷的地板
冷たい床に頬を預けて
声音也渐渐微乎
やけに声が小さくなる
呐 今天也与昨日相同
ねえ 今日だって昨日と同じ
昏昏沉沉放任身子感受
ぼやけてく感触に身を任せて
闭上双眼
目を瞑る
无论怎样的形体 终究会无声地崩毁
どんな形が どんな形が
终究会无声地崩毁
やがて音もなく崩れても
但无论怎样的话语 无论怎样的话语
どんな言葉も どんな言葉も
也不会使你消失
あなたを消せやしないから
明天会下一场大雨
明日の雨は酷く強いとか
昨天做了有些奇怪的梦
昨日の夢は少し変だとか
这样的事明明怎样都好啊
そんな事どうだっていいのに
虽想为你那里的生活锦上添花
そちらの暮らしに花を添えたいけど
但现下的我却束手无策
今の僕じゃ何もできないから
对不起 全是我恣意妄为吧
ごめんね 勝手だろうけど
但暂时先 道声再见
少しだけ さよなら
连这疼痛也 连这疼痛也
こんな痛みは こんな痛みは
不值一提地 爱过你啊
取るに足らない程 愛していた
连这小小身躯也 连这小小身躯也
こんな小さな こんな小さな
为了不溺毙地
身体で溺れない様に
怎样的早晨也好 怎样的夜晚也罢
どんな朝でも どんな夜でも
寂静总会悄悄袭来 使我俩变得空虚吧
静けさが這い寄ってきて虚しくなるんだよ
我会和你一起 我会和你一起
僕はあなたと 僕はあなたと
永远 永远 永远 永远
ずっと ずっと ずっと ずっと
还记得那些温柔的早晨吗
優しい朝を覚えていますか
台阶 两人 共度夜晚
階段 二人 夜を越えて
让笨拙的心紧挨一起的
拙い心を寄せ合っていた
昨天 明天(翻译:Alice/箱庭博物館)
昨日のこと 明日のこと
专辑信息
1.朝を呑む/吞下早晨