歌词
when we were kids long before 我们相识于孩提时代
we got stranger than ever 现在却无比陌生
what the hell should we do now 我们到底该怎么做才好
to make it right 'fore we cry 才能在我们流泪前将一切回归正轨
woo...
rewind our time 回转时间
make our first love right 修正初恋的悲戚
我躺在夏末的九月
衬衫揉捻我的纠结
想见到你可我羞怯
于是抬头望上宫阙
那里的兔子先生可会知道
如此面生的我制造
这一出想念
if i gotta say so 若我这样说了
imma make it the best show 我便一定要竭尽所能做到最好
romantic enough to draw a starry night and rainbow 我会浪漫到为你酝酿出一个星夜与彩虹
there's question, will u spare some other guys a chance?no. 不过问题是,你会给其他的男人机会吗?千万不要!
babe don't make me rot in here it's just a nowhere without u and that's a bad joke 不要让我一人在没有你的虚无中枯萎腐朽
so sick i'm feeling when i heard from u that you've got a bad cold 只是听到你感冒我就同你一起病了
it's still got 3 months further to put on my Maison red coat 虽然还有3个月才会穿上我红色的MMM外套 p.s. Maison Margiela,时装品牌
共你漫漫长夜
心本一宇荒野
突然整个疆界
变成一片玫瑰色的云雾方圆
when we were kids long before 我们相识于孩提时代
we got stranger than ever 现在却无比陌生
what the hell should we do now 我们到底该怎么做才好
to make it right 'fore we cry 在我们流泪前将一切回归正轨
even when i'm down in sleep 即便我在梦里
sober still abandons me 依旧无法清醒地意识到
stuck in missing symphony 被困在想念你的乐章
when should we meet again baby 何时我们才能相见呢
woo...
love ain't no joking, told u so 和你说过我们的爱并非儿戏
don't play no gamble 也不要轻易的去赌
deep in my torso 在我身上
tatted on me your name is written as mon 我把你的名字刺青 p.s. mon 为法语“我的”的意思
等你从绝望里捞起我
等到沉入所谓不言说
然后某日你乘船
食我之鱼一跃跌落
可乱你眼波
以前我们太过于浅薄
梦想生活甚至对方全都不能兼容
唯有担心还没来的未来危害大到居然把我们给胁迫
this kind of bullshit pulled us apart 这种事情居然分开了我们
even not the matter of money or car 我们的分别甚至不是因为经济问题
last summer has been the past that's far 去年夏天已经过去很久了
finna be the soulmates never be no harsh 可我依旧想视你作我的灵魂伴侣
now outta my cave 在我枯竭的洞穴之外
seeing ur face 仿若见到了你
blow me a kiss 再允我一吻吧
this our summer 我们的夏天
专辑信息