歌词
유난스러워 보이지 않게
为了看起来不像是精心准备
평소처럼 입고
穿着平常的衣服
태연한 척 건넨 인사였지만
自然的向你打了招呼
수십 번을 연습했어
但是我练习了数十遍
시간을 돌린 듯했어
就像倒转时光
마치 우리 만나던
就像我们见面的
그때처럼 말야
那个时候一样
혹시 니가 돌아올까 봐
生怕你会回来
한없이 기다렸던 지난 날들
无限的等待的那些天
서툰 기대만으로
只能用生疏的期待
비워둔 너의 자리
空着的你的位置
그리고 앞에 서 있는 너
然后现在在我面前的你
별 일 없이 지낸 것처럼
就像没有什么事过一样
시시콜콜한 얘기로
用杂乱的八卦小事
어색함을 달래고
来缓和尴尬
여전히 아름답게
看着依然美丽的
웃고 있는 널 보니
笑着的你
기분이 이상해
我感觉很奇怪
시간을 돌린 듯했어
就像倒转时光
마치 우리 만나던
就像我们依然见面的
행복했었던 그때처럼 말야
幸福的那个时候一样
혹시 니가 돌아올까 봐
生怕你会回来
한없이 기다렸던 지난 날들
无限的等待的那些天
서툰 기대만으로
只能用生疏的期待
비워둔 너의 자리
空着的你的位置
그리고 앞에 서 있는 널
现在我又看到就这样
바라보면 이렇게
站在我面前的你
참을 수가 없이 아파
忍不住心脏疼痛
아마도 널 그냥
我应该没办法
보낼 순 없을 거야
就这样把你送走
다시 사랑한다고 하면
如果我说我还爱着你
다시 돌아와 달라고 하면
如果我说想要你回来
내 말을 들어 줄까
你会不会听我的话
비워둔 너의 자리
一直一直空着的你的位置
그리고 앞에 서 있는 너
还有就这样站在我面前的你
专辑信息
1.서툰 기대
2.서툰 기대 (Inst.)