歌词
夜に咲く花一輪 儚く美しいその姿
夜晚盛开的一轮之花 那梦幻般优美的姿态
何故に涙が出るんだろ 目の前フォーカス乱れる
为何会让眼泪流淌 眼前朦胧一片
強く息をした ただ真っ直ぐ見てた
深深地吸了一口气 只是直直地凝视着它
だけども少し震えてた
便会让我感到些许震撼
本当の暗闇じゃ 何も見えなかったんだと
真正黑暗的话 是什么都看不到的啊
「輝くこと」意味を知る
知晓了【闪闪发光】之意
月明かり照らす光 君の光
月亮照耀下的光辉 你的光辉
初めて感じた真の願い
第一次察觉到了真正的愿望
眩しくて 嬉しくて 何もかも変わり出す
既炫目又欢欣 所有的一切都开始改变
満ち欠けのたび揺れてく 心の影
每当心中盈亏交替之时便会摇曳 心中的影子
大切に受け入れ もう迷わない
认真将其接受 已经不会迷茫
好きなだけ今をやりきればいい
全身心做好当下之事便好
壊れそうなほど 不確かだけれど
即便是那么令人崩溃 那么不确定
君が照らすから 輝いてるんだ
因为有你的照耀 如今正光辉万丈
花びら硬く閉じた 誰にも言えなかったあの日から
花瓣紧紧闭合 对谁都没有倾诉的那天开始
静かな熱はどうすれば 行き場を探して彷徨う
沉寂的热情究竟该何去何从 寻找着目的地陷入了彷徨
強がってばかりじゃ 怯えてばかりじゃ
总是逞强 总是怯懦的话
近づけない触れられないよ
是无法接近和触摸到的啊
本音で話すこと それだけのことなんだと
说出真心之话 仅仅与此便好
「咲かせること」意味を知る
知晓了【使其盛开】之意
突き刺さる意志の言葉 君の言葉
激励意志之话语 你的话语
初めて届いた真の思い
第一次传达到的真实的想法
激しくて 優しくて 何もかも変えて行く
既激烈又温柔 所有的一切都开始改
満たされないまま胸を焦がすテンペスト
得不到满足内心焦灼的暴风雨
夢を咲かせる活力にして
成为使梦想之花绽放的活力之源
好きなだけ今を楽しめばいい
全身心享受当下便好
不安定だけど 怖がりだけれど
即便是那么不稳定 那么令人害怕
君が隣なら 風が変わるんだ
因为你在身旁 风随之而动
燃ゆる月影映し出す
映重叠在一起的心意照出燃烧着的月影
ひとつに重ね合う気持ち
重叠在一起的心意
ブレずに進め 光させ
清晰地前进 使其发光
闇さえ照らせ 月の嵐
照亮黑暗 月的暴风雨
月のように照らしたい 人知れずでも
想要像月光一样照耀 即使不被别人知晓
柔らかな笑顔 君に届け
柔和的笑容 传递给你
真っ白な光 浮かび上がる美しさ
皎洁的光芒 浮现出的美丽
私だけの特別な輝きだと
是只属于我的独特光辉
教えてくれた隣の君に
身旁的你如此说道
本当の居場所見つけたんだ
找到了真正的归去之地
月明かり照らす光 君の光
将月光照亮之光芒 你的光芒
初めて感じた真の願い
第一次感觉到了真正的愿望
眩しくて 嬉しくて 何もかも変わり出す
既炫目又欢欣 所有的一切都开始改变
満ち欠けのたび揺れてく 心の影
每当心中盈亏交替之时便会摇曳 心中的影子
大切に受け入れ もう迷わない
认真将其接受 已经不会迷茫
好きなだけ今をやりきればいい
全身心做好当下之事便好
壊れそうなほど 不確かだけれど
即便是那么令人崩溃 那么不确定
君が照らすから 輝いてるんだ
因为有你的照耀 如今正光辉万丈
专辑信息